GERMAN GRAMMATIC INFORMATION...(O a'u faamatalaga uma o le kalama Siamani na ou aoaoina i le vasega)

> Fonotaga > Siamani ma le Poto Faʻamatalaga > GERMAN GRAMMATIC INFORMATION...(O a'u faamatalaga uma o le kalama Siamani na ou aoaoina i le vasega)

SUI MAI LE ALMANCAX FORUMS. E MAFAI ONA E MAUA FA'AMATALAGA UMA E TE SU'E E UIGA I SAMANIA MA LE GAGANA SAMANIA I LATOU FA'AMATALAGA.
    reyyan e
    Tagata auai

    1-FILIFILI (FA'AFI'ALI'I FA'AALIGA)
    2-AKKUSATİV (İ HALİ)
    3-DATIV (E FAʻAMATALAGA)
    4-GENITIVE (GENITIVE STATE) O le faasologa o loʻo i lalo, 1,2,3,4, o loʻo faʻaalia ai nei setete ...

        FAʻATASI MA TUSI FAʻAPITOA

          DER DAS DİE DİE(PLURAL)

    1-der gutE Mann das gutE Agalelei mate gutE Frau die gutEN FrauEN
    2 mai le gutEN Mann das gutE Agalelei mate gutE Frau die gutEN FrauEN
    3-dem gutEN Mann dem gutEN Kind der gutEN Frau den gutEN FrauEN
    4-des gutEN MannES des gutEN KindES der gutEN Frau der gutEN FrauEN

    1 tane lelei tama lelei fafine lelei fafine lelei
    2- Le tane lelei, tama lelei, fafine lelei, fafine lelei
    3- Lelei i le tane, agalelei i le tama, agalelei i le fafine, agalelei i fafine
    4-Tama lelei a le tamaloa lelei, fafine lelei fafine lelei


            FAʻATASI TUPE MA TAGATA TAGATA

    EIN EIN EİNE                   

    1- ein gutER Mann ein gutES Agalelei eine gutE Frau Leai se fa'aliga
    2-einen gutEN Mann ein gutES Agalelei eine gutE Frau                 
    3-einem gutEN Mann einem gutEN Agalelei einer gutEN Frau       
    4-eines gutEN MannES eines gutEN MannES einer gutEN Frau         

    1-o se tane lelei se tamaitiiti lelei se fafine lelei fafine lelei
    2- O se alii lelei, o se tamaitiiti lelei, o se tamaitai lelei, o ni tamaitai lelei
    3- I se tane lelei, i se tama lelei, i se fafine lelei, i fafine lelei
    4- O se tane lelei, o se tama lelei, o se fafine lelei, o se fafine lelei

        KEIN (tala le lelei) e tosina pei lava o le ein. O LE plural plural IS

        keine kleinen Kinder (leai ni tamaiti laiti)
        keine kleinen Kinder (leai ni tamaiti laiti)
        Keinen kleinen Kindern (i leai se tamaititi)
        keiner kleinen Kinder (leai se tamaititi)


    O faʻaupuga na faia e aunoa ma se tusitusiga i se fuaiupu e faʻapea:

    1-gutER Mann kleinES Agalelei gutE Frau kleinE KindER
    2-gutEN Mann kleinES Agalelei gutE Frau kleinE KindER
    3-gutEM Mann kleinEM Agalelei gutER Frau kleinEN KinderN
    4-gutEN MannES kleinEN KindES guTER Frau kleinER Kinder       


    MEİN(der) MEİN(das) MEİNE(oti) MEİNE(tele)

    mein guTER Sohn mein gutES Agalelei a'u gutE Mutter meine gutEN Bücher
    meinen gutEN Sohn mein gutES Agalelei a'u gutE Mutter meine gutEN Bücher
    meinem gutEN Sohn meinem gutEN Kind meiner gutEN Mutte meinen gutEN Büchern
    meines gutEN SohnES meines gutEN KindES meiner gutEN Mutter meiner gutEN Bücher
    (fana pei o le Masalosalo)

    loʻu atalii lelei loʻu atalii lelei loʻu tina lelei aʻu tusi lelei
    loʻu tama lelei loʻu tama lelei loʻu tina lelei aʻu tusi lelei
    I lo'u atalii lelei, i la'u tama lelei, i lo'u tina lelei, i a'u tusi lelei
    lo'u atalii lelei lo'u tama lelei lo'u tina lelei a'u tusi lelei


    DIESER DIESES DIESE DIESE (PLURAL)

    dieser Hut dieses Heft diese Genre diese Hefte
    diesen Hut dieses Heft diese Genre diese Hefte
    diesem Hut diesem Heft dieser Genre diesen Heften
    dieses Hutes dieses Heftes dieser Genre dieser Hefte
    (i lenei suinauna, pei lava o le tasi faʻapitoa)

    Le pulou lea, le api lenei, le faitoto'a, ma api nei
    Le pulou lea, le api lenei, le faitoto'a, ma api nei
    lenei pulou, lenei api tusi, lenei faitotoʻa, nei api
    o lenei pulou, o lenei api, o le faitotoa lea, o api nei

    reyyan e
    Tagata auai

    FA'A'OA'OGA FA'AVAE I LE SAMANIA...

    Ua vaevaeina fuaiupu i ni vaega se lua e tusa ai ma lona fausaga: 1)- FULAU FA'AFIO 2)- FUAFUAGA FA'ATUMUA.
    1) - FAʻAALIGA faigofie:
    O le faigofie fuaiupu (einfacher Satz) o se fuaiupu e fausiaina ma na o le tasi inflectional gaioiga ma aofia ai na o le tasi le faʻamasinoga.

    Ayşe putzt sich jeden Tag die Zahne (Ayse pulumu ma fufulu ona nifo i aso uma)
    Meine Tocher bereitet das Essen vor.(O loʻo saunia e loʻu afafine le taumafataga o le afiafi)….pei

    2) SAUNIGA FAʻATASI:
    Faʻatasiga fuaiʻupu (zusammengesetzter Satz) o se fuaiʻupu e faʻaaogaina i le tele o veape vevesi ma aofia ai sili atu ma le tasi le fuaiupu.

    O le tuʻufaʻatasiga faʻasalaga e mafai ona aofia ai lua pe sili atu faʻavae, faʻapea foi ma le tasi FUAFUAGA (HAUPTSATZ), tasi pe sili atu AʻOAʻOGA FAASOLO (NEBENSATZ).

    a) -Lua FUA FUA fuaitau: / Faʻataʻitaʻiga o le sikaleti /, faʻaaogaina o le Zigarette /
                                    (Fuaiupu faavae) (Fuaiupu faavae)

                          Ich o le a i Deutschlan studieren /, deshalb lerne ich Deutsch
                              (Fuaiupu faavae) (Fuaiupu faavae)

    b) -O se tasi MATAʻUPU ma tasi pe sili atu SIDE fuaiupu:

    Ayşe konnte nicht an der Prüfung teilnehmen /, weil sie schwer crank war
            (Faʻavae fuaiupu) (Faʻasalaga ile itu)

    MATAUPU FAʻAFAIGALUEGA MA Nofoʻaga o Ituaiga Faʻamatalaga ELENESE:

    I le Siamani, o le autu faʻasologa ei ai vaega nei,

    1-SUBJECT (mataupu), 2-LOAD (pradikat), 3-OBJECT (Object), 4-ISI (eg markers ...)

    O le mea muamua o le SUBJECT, o le lona lua o le VEPA TOSI E FA'AALIGA I LE AUTU, ona sosoo ai lea ma le OBJECT… etc...

    Faʻasologa o faʻasalaga i le gagana Siamani: (SUBJECT + LOAD + OBJECT) Na ou faia se metotia na ou faia i le Siamani ÖYN

    Faʻasologa o faʻasalaga i Take: (SUBJECT + OBJECT + LOAD) ONA i le Turkish

    FAʻAILOAINA O ELENESE ELEMU I LUGA:

    Afai e iai le AKKUSATIVOBJEKT poʻo le DATIVOBJEKT i se faʻavae autu ma o mea ia e faʻaaoga e fai ma upu, muamua DATIVOBJEKT ona sosoʻo ai lea ma AKKUSATIVOBJEKT ..

    O lea DATIVE + AKKUSATİV (i le fuaiupu masani)

    FAʻATAITAIGA: Mein Onkel schenkt SEINEM SOHN, / EINEN KOMPUTER (O loʻu tuagane na te faʻaalia lona ataliʻi / o se komepiuta)
                                                  (dative) / (tu'ua'i)

        (O le tuagane o loʻo tuʻuina atu lona ataliʻi / se komepiuta) I: I LE ATUA (dativ) O LE A: KOMITI (akk.



    Ae peitaʻi, a fai o le personalpronomon o loʻo faʻaaogaina nai lo se tasi o ia mea, o le tasi i le tulaga o le ADIL e taʻu muamua i luma o leisi.

    FAʻATAITAIGA: Mein Onkel schenkt IHM (talafeagai) / EİNEN KOMPUTER (Na tuu atu ia te ia e le uso o loʻu tama / se komepiuta.)
                                                  (dative) / (accusative) (d) (a)

    ia mataala nei ii !!

          Mein Onkel schenkt İHN(suinauna) / SEİNEM SOHN (O loʻo tuʻuina atu e le uso o loʻu tama ia te Ia / o se meaalofa i lona atalii.)

                                                (akk) / (dativ) (a) (d)

    Lea na suia..akkusativ sa i luma, dativ na i ai i lena taimi..isea? Aua sa i ai le suinauna i le fuaiupu .. O le a lea?

                Mein Onkel schenkt İHN(nauna) / İHM(nauna) (O loʻu tuagane o loʻu tama o loʻo avatu ia te ia o se meaalofa.)

                                              (akk) (dat.)

    O LE MEA, O SUINA E LUMA I LE FUAFUAI, AFAI E LUA SUINA I LE FUAIGA, AKKUSATİV E LUMA IA...

    Se'i ou otootoina faapuupuu e faapea: I le faaSiamani, o le faasologa i se fuaiupu masani e muamua DATİV, ona sosoo ai lea ma le AKKUSATİV. AE AFAI E IAI SE SUINA (PERSONALPRONOMEN) I LE FULAU (PE DATIVE PO AKKUSATİV), E FAAVAE INA IA.... .AFAI E i ai Suinauna (PERSONALPRONOMEN) I LE FUAFUAI, AKKUSATİV IA I LE LELEI O LE DATIVE. Tupe Maua...



    Fuaiupu masani…. dative+accusative

    Afai e tasi le suinauna……le nauna muamua (dat po o le akk. e le afaina)
    Afai e 2 suinauna… .. e avea ma akkusativ+dativ… (afai e te su'esu'eina lelei fa'ata'ita'iga o lo'o i luga, o le a sili atu lou malamalama i ai..)

    O lea ou te toe aumaia faʻataʻitaʻiga faʻasalaga

      SENTENCE MASANI: Ich wasche MİR / DIE HÄNDE (O loʻo ou fufuluina oʻu lima.)
                                                    (aso) / (akk)

    Faʻamatalaga ma FAIR i totonu: Ich wasche SIE / MIR (O loʻo ou faʻaumatiaina i latou.)
                                                      (akk) / (dat)



    AFAI I LE SAUNIGA I GERMAN, UMA ELEMA AUA O LE SAUNIGA E Aofia ai le poloaʻiga o le a mulimuli mai.

    SUBJECT + ATTRACTIVE GALUEGA (veape) + TAIMI upu + dativOBJEKT + AISEA upu + MANUU upu + ACCUSATIVEOBJECT + LOCATION upu

    i le mata'upu puupuu + veape fa'afefeteina + taimi + mea + nofoaga.....(ich + lese + heute + Deutsch + zu Hause)

    FAʻATAITAIGA TUSI: (o le faʻamatalaga o le laulau i luga ma se fuaiupu)

    Er / schrieb / gestern / seinem Faatonu / weger dieser Sache / voller Angst / einen Brief / nach Bonn

    (ö) / (d.e) / (zmn) / (d.obj) / (aisea blr word) / (style br word) / (akk obj) / (nofoaga)



    O LENEI TULAFONO A O LE MATAUPU E SUʻESUʻE I SE FUAFUAGA

    faʻasalaga masani: ICH RASİERE MİR HEute DEN BART (mataupu + faʻalavelave + taimi + mea) (nominativ + dativ + akkusativ)

    taimi i le amataga: HEUTE RASİERE ICH İHN MİR (veape+veape+mataupu+mea) (nominativ+akkusativ+dativ)

                                       

    reyyan e
    Tagata auai

    1) GALUEGA FAʻAVA (REFLEXIVE)

    Afai o le aʻafiaga o galuega na faia e le mataupu e faʻatatau ia te ia lava, o nei gaioiga e taʻua o le REFLEXIVE VERBEN. I gaioiga faʻasolosolo, o le mataupu e masani lava o tagata ola. I Siamani, o ia veape e faʻaaogaina ma le nauna reflexive SICH (Reflexivpronomen). (eg SICH FREUEN: olioli).

    I veape faʻavasega, pe a o se mea (Akkusativobjekt) sau ina ua uma le reflexive nauna SİCH, le mich ma dich i le 1st ma le 2nd tagata singulars avea MIR poʻo DIR e ala i le liliu i totonu o le tuʻinanau setete (Dativ).

    MİCH(tu'ua'i)


    MIR(dative)
    DİCH


    DIR

    SİCH WASCHEN: fufulu (Akkusativ) SİCH DIE HÄNDE WASCHEN: fufulu ou lima (Dativ)
    ich wash MICH—- -Ou te fufulu. ich wasche MİR die Hände


    O lo'o fufulu ou lima

    du wäschst DİCH—- -O lo'o e fufuluina du wäschst DİR die Hände


    O lo'o e fufulu ou lima

    er-sie-es wäscht SİCH—-O loo ia fufuluina er-sie-es wäscht SİCH die Hände—O loo fufulu ona lima

    wir waschen UNS


      O lo'o matou fufuluina le UNS die Hände


    Matou te fufulu o matou lima

    ihr wascht EUCH


        -O lo'o e fufuluina ihr wascht EUCH die Hände


    e te fufulu ou lima

    sie waschen sich


        o lo'o latou fufulu sie waschen SİCH die Hände—-o lo'o fufulu o latou lima

    Sie waschen SICH


      O lo'o e fufuluina Sie waschen SİCH die Hände


    O lo'o e fufulu ou lima


    2) GALUEGA E LE TOE FAʻAFIA

    O le gaioiga a le SIC WASCHEN peʻa faʻaaogaina e aunoa ma le SIC o se GALUEGA E LEʻI TOE FAʻAFOI ma o lona uiga mulumulu

    etwas waschen: fufuluina se mea.
    ich wasche meine Hände: Ou te fufulu ou lima……pei..

    E masani lava ona tatou vaeluaina gaioiga faʻasolosolo i ni vaega se lua. O nisi o latou e masani ona faʻaaogaina ma le SIC, o isi e mafai ona faʻaaogaina uma ma aunoa ma le sich.

    Seʻi tatou avatua ni faʻataʻitaʻiga o gaioiga faʻasolosolo e masani ona faʻaaoga ma sich:

    SİCH BEEİLEN: faʻaalu lou taimi
    SİCH ENTSCHLİEßEN: faia o se faʻaiuga mulimuli
    SICH ERHOLEN: malolo
    SICH KUMMERN: tausi
    SICH SCHÄMEN: maasiasi
    SİCH SEHNEN: ia moomoo mo, ia moomoo mo, ma isi.



    O nisi nei o faʻataʻitaʻiga o gaioiga faʻaauau ma le le suia.

    SİCH ÄNDERN: sui ÄNDERN: sui
    SİCH BEWEGEN: ia gaoioi BEWEGEN: ia gaoioi
    SİCH FÜRCHTEN: fefe FÜRCHTEN: fa'afefe
    SICH RASIEREN: to shave RASIEREN: to shave
    SİCH STELLEN: tu STELLEN: tu'u
    SİCH TREFFEN: feiloai ma TREFFEN: taia
    SİCH WASCHEN: fufulu WASCHEN: fufulu……………………..pei….

    ich wasche mich:O lo'o ou fufuluina (RETURNABLE)

    ich wasche das Agalelei: Ou te mulumulu le tama (LEAI TOE FAI)



    SİCH KÄMMEN: taranmak .. (Ali steht vor dem Spiegel und ali kämmt sich)
    SICH UNTERHALTEN: e talatalanoa (Wir sitzen an dem Tisch und wir unterhalte uns)
    SICH DUSCHEN: Taele .. .. (Nach dem Sport dusche ich mich)
    SİCH ERKÄLTEN: ia maua se malulu....(Ohne Mantel erkälst du dich)
    SİCH SCHÄMEN: ia maasiasi....(er schämt sich nicht)
    SİCH FREUN: ia olioli….. (Freust du dich,dass dein Freund kommt?)
    SİCH LEGEN: taoto i lalo….. (Er ist müde,er legt sich ins Bett)
    SİCH ERKUNDİGEN: Faʻatalanoaga
    SİCH BESSERN: Faʻaleleia atili
    SICH BEGEGNEN: feiloai
    SİCH SONNEN: ta'ele i le la... (ich sonne mich: O lo'o ou fa'aola... ma isi)
    SICH ERHOLEN: malolo
    SİCH TREFFEN: feiloai..(ich treffe mich mit meiner Tochter ODER wir treffen uns …..)
    SICH ERINNERN: manatua .. (erinnerst du dich an mich?)
    SİCH UMZİEHEN: sui… UMZİEHEN: fa'agaioi (e aunoa ma se sich)
    Faalatalata SICH NICHHERN:
    SİCH VORSTELLEN: folasia.....(darf ich Ihnen meinen Freund vorstellen?)
    SICH INTERESSIEREN: ia fiafia, e vaʻaia .. (Ich interessiere mich für Fussball)
    SİCH LANGWEİLEN: Ia fiu
    SİCH FREUEN: Olioli.... (ich würde mich freuen: ua ou fiafia…….ich habe mich sehr gefreut: ua ou fiafia lava)
    SİCH WUNDERN: fa'ate'ia WUNDERN: fa'ate'ia (e aunoa ma se sich)
    SICH IRREN: tautevateva
    SICH BEEILEN: ia faanatinati.

    reyyan e
    Tagata auai

    TAGATA ESEESE MA LE FAʻAVAE ESEESE.
    Prefix i Predicates…..VERBEN MİT PRÄFIX


    Faʻauʻupu muamua aafia le uiga o le veape na muamua mai. Predicates ma le nauna e vaevaeina i le 3 pe a faʻaaogaina i se fuaiupu.

    1- predicates le vavaeʻese mai nauna (UNTRENNBARE VERBEN)
    2- predicates vavaeʻese mai 'nauna (TRENNBARE VERBEN)
    3- O vaʻafaʻavauga e vavaeʻese i le tolu ona tuʻu eseʻese ma le tuʻu eseʻese predicates (TRENNBARE / UNTRENNBARE VERBEN)



    1- UNTRENNBARE VERBEN (NON-SEPARATE)—-NICHT TRENNBARE VERBEN

    veape mit den prafixen (leai-faʻavasega predicates)
    Predicate(veape) e amata i le BE- EMP- ENT- ER- GE- MISS- VER- ZER e le tuueseeseina lava...

    BESTELLEN (e oka) - GEFALLEN (ia fiafia) - MİSSFALLEN (ia le fiafia) - EMPFEHLEN (e fautua atu) - ERZAHLEN (e taʻu atu) - ZERREİSSEN (toso) - AMATA (e amata) - BEZAHLEN (e totogi) - ERWARTEN ( e faʻatali)

    fa'ata'ita'iga: ich habe einen Fa'amatalaga Puupuu… (perektif)...

              ich bekommt einen Puapuupuu.. (preasens)….pei…
              ua amata....
              e lelei lava……
              saʻo lava…….
            ich vereinbare……



    2- TRENNBARE VERBEN(LE AGAVALE)



    ulu AB- MİT- AN- AUF- EİN- AUS- BEİ- VOR- ZU-FERN .... Predicates amata i etc.. ua tuueseeseina

    EİNSTEİGEN (tiʻetiʻe) - AUFSTEHEN (e tu i luga) - EİNKAUFEN (e faʻatau) - FERNSEHEN (e matamata televise) - ANFANGEN (e amata) - AUSSCHALTEN (ia tape tagata filifilia ...)

    faataitaiga: ich steige in den Bus ein (preasens) O lea ua ou alu i luga o le pasi

              ich bin in den Bus eingestiegen (perektif) Na ou oso i luga o le pasi. Ua faia le Perfecte i le sein e alu ese ai, alu i luga, alu, sau, oti, liusuavai… ma isi.

              ich stehe auf.(preasens) …….ich bin aufgestanden(perf)
            ich kaufe ein.(preasens)...........ich habe eingekauft (perf)
            ich sehe fern.(preasens)……….ich habe ferngesehen(perf)


           

    3- TRENNBARE ODER NICHT TRENNBARE VERBEN (LOTU O LAVEEA MA LE LOAFAI ONA LOA)

    DURCH- ÜBER- UM- UNTER- WİDER- WİEDER..etc...



    VERBES MADE WITH SEIN ..

    ANKOMMEN…………………………IST ANGEKOMMEN
    ABFAHREN……………………IST ABGEFAHREN
    AUSTEIGEN…………………….IST AUFGESTANDEN
    BLEİBEN……………………..İST GEBLİEBEN (se tulaga faʻapitoa. E faia i le SEIN e ui lava e leai se gaioiga
    FLIEGEN………………………..IST GEFLOGEN
    KOMMEN………………………..IST GEKOMMEN
    GEHEN…………………………IST GEGANGEN
    MITFAHREN…………………IST MITGEFAHREN
    SEIN…………………………IST GEWESEN
    LAUFEN………………………IST GELAUFEN……….pei….

    reyyan e
    Tagata auai

    Upu o lo'o fa'aalia ai NOFOAGA-TAIMI-ASO....

    FAʻAMATALAGA O ASO, TAIMI O ASO, MONTH MA SEASON E PULEA MA le tusitusiga (DER)
    OTI ZEIT…….MANA?

    A O FAI LE TAIMI (UM) TATOU TUSI ..



    Maliu UHRZEIT: um zwei Uhr (i le lua itula)
                                  um halb neun (i le valu ma le afa)

    PE A TA'UA ASO, E FA'A'AU PEA IA (AM) - NA'O LE TA'UA O LE (NACHT) I LE DIE NACHT....



    DIE TAGEZEIT: am Morgen (i le taeao)


    morgens (i le taeao)
                                    İN DER FRÜH (vaveao)                         
                                      am Vormittag (a o lei oo i le aoauli)


    vormittags (a'o le'i aoauli)
                                      am Mittag ( aoauli)


    mitags(aso)     
                                    ZU MİTTAG ESSEN (LUNCH)
                                      am Nachmittag (aso)


    nachmittags ( aoauli)
                                    am Abend (i le afiafi)


    ifo (i afiafi)
                                    ZU ABEND ESSEN (MEA FAIFAI)
                                    IN DER NACHT (i le po)


    nachts (i le po)

    DER MORGEN (taeao) – DER VORMITTAG – DER MITTAG ( aoauli) – DER NACHMITTAG – DER ABEND (afiafi) ae tupu İN DIE NACHT..

    DER WOCHENTAG: am Montag (i le Aso Gafua)


    montags (aso Gafua)
                                    am Dienstag (i le Aso Lua)


      dienstags (aso Lua)
                                    am Wochenende (faaiuga o le vaiaso)

    DER MONTAG(aso Gafua)–DER DİENSTAG(tues)–DER MITTWOCH(Alu)–DER DONNERSTAG(aso)–DER FREITAG–DER SAMSTAG–DER SONNTAG

    PE A FA'A'OA'O MALASAGA MA VAITAU, E FA'A'I IA MA LE (IM)...



    DER MONAT : im Februar (ia Fepuari) der Februar (ia Fepuari)
                          im Aperila (ia Aperila) der Aperila (ia Aperila).

    Maliu JAHRESZEİT: im Frühling (i le tautotogo) der Frühling (tautotogo)
                                im Sommer (tusi) der Sommer (tusi)

    İN DEN FERİEN: i tafaoga
    IM URLAUB: i aso malolo
    ZU OSTERN
    ZU WEIHNACHTEN
    DIE SECUNDE: lua–DİE MINUTE:minute–DİE STUNDE:itula (o tala e masani lava OTI)
    DER TAG-DIE WOCHE- DER MONATDAS JAHR ..

    TUSI FAʻATONU:

    OI WOHIN WOHER
    (FEA) (FEA) (FEA)


                                           


                             



    HIER: iinei HIERHIN: b VON HIER: mai iinei

    DORT: o iina, o iina DORTHIN: o iina VON DORT: o iina

    DA: iina DAHİN: iina VON DA: iina

    DRAUßEN: i fafo HİNAUS: fafo VON DRAUßEN: i fafo
    (außen: fafo) (nach draußen: fafo)

    DRINNEN: totonu HİNEİN: totonu VON DRINNEN: totonu
    (i totonu: totonu) (nach drinnen: totonu)

    OBEN: HİNAUF mai luga: VON OBEN mai luga: mai luga
                                                      (leai oben: luga)

    AUA: lalo ifo HINUNTER: lalo VON AUA: lalo
                                                      (leai unten: lalo)

    VORN: luma NACH VORN: luma VON VORN: luma
    HİNTEN: mai tua NACH HİNTEN: mai tua VON HİNTEN: mai tua
    LİNKS: tauagavale NACH LİNKS: agavale VON LİNKS: agavale
    RECHTS: taumatau NACH RECHTS: taumatau VON RECHTS: taumatau 



    Le eseesega i le va HIN MA IA:

    HIN: Faʻaaoga pe a e alu ese mai le failauga .. (o loʻo e alu ese mai ia te aʻu)
    HER: Fa'aaoga pe a o'o atu i le failauga (o lo'o e fa'alatalata mai ia te a'u)

    Mo se faʻataʻitaʻiga: HİNAUS: faʻaaoga pe a savali ese se tasi mai ia matou ma alu i fafo.
    E faʻapea foʻi, HERAUS: e faʻaaogaina pe a sau se tasi ma sau ia i tatou ...       



    TAIMI FAʻAALIGA UPU:

    SEIT HEUTE: mai le aso SEIT EİNEM JAHR: mai le tausaga e tasi
    SEIT GESTERN: talu mai ananafi, mai SEIT JAHREN: talu mai tausaga
    SEİT MONTAG: talu mai le Aso Gafua SEİTDEM: talu mai lena taimi
    SEIT DEM HERBST: talu mai le tautoulu SEIT DAMALS: talu mai aso ua mavae
    BİS GESTERN: seia oo ananafi SEİT KURZER ZEİT: talu mai se taimi puupuu
    BİS HEUTE: i le taimi nei OFT: masani, masani
    BIS MORGEN: seia oo taeao MEISTENS: tele o taimi
    BİS MONTAG: seia oo i le Aso Gafua MEHRMALS: tele taimi
    BIS JETZT: i le taimi nei SELTEN: seasea
    JEDEN TAG: aso uma MANCHMAL: o nisi taimi
    FA'AALIGA ATU: aso atoa AB UND ZU: i nisi taimi
    den ganzen Tag: aso atoa

    STÜNDLİCH: itula     
    TÄGLİCH: aso uma       
    WÖCHENTLICH: vaiaso taʻitasi
    LANGE ZEIT: umi

    reyyan e
    Tagata auai

    KONJUKTİV I ma KONJUKTİV II i GERMAN….

    FESOASOANI I: O upu a se tasi o lo'o momoli atu i se isi tagata (tulaga le sa'o). I se isi faaupuga, ua ia filifili e le o ia te ia le upu, ae o se isi tagata ma o lana lava meafaigaluega. Faatasi ai ma Konjuktiv Ou te manaʻo foʻi, MANATU, TALOSAGA, TATALO.... ma isi ua fa'aalia. (E TATAU ONA TAULOTUINA O LE LAIFAIGA O GALUEGA FAASAO MA LE FAASAO).

    FA'ASA'O FA'ASA'E LE MAU I (VAVAE FA'ASA'E


                   


             



    ich frag-e ich nehme-e -e
    du frag-est du nehm-est -est
    er,sie,eis frag-e er,sie,es nehm-e -e
    wir frag-en wir nehm-en -en
    ihr frag-et ihr nehm-et -et
    sie / Sie frag-en sie/Sie nehm-en -en fa'atau mea teuteu

    O LE FEAGAIGA O LE FAʻAIGA I E FAI I LE TAIMI E PEI...

    FA'AALIGA (SENTENCE MASANI) FA'ATA'IGA I


                                 



    präsens: ich lade dich zur party ein * er lade mich zur Party ein
    (Ou te valaaulia oe i le pati) (na te valaauliaina aʻu i le pati) pe o le a

    präteritum: ich lud dich zur Party ein *er habe mich zur Part eingeladen
    (Na ou valaauliaina oe i le pati) (Na ia valaauliaina au i le pati)

    perfekt: ich habe dich zur Party eingeladen * er habe mich zur party eingelan
    (Na ou valaauliaina oe i le pati) (Na ia valaauliaina au i le pati)

    futur: ich werde dich zur Party einladen * er werde mich zur Party einladen
    (O le a ou valaaulia oe i le pati) (Na te valaaulia aʻu i le pati)

    Seʻi ou toe faʻamatalaina i se faʻataʻitaʻiga fuaiupu. seʻi oʻu faia se faʻasalaga masani
    ALI: ICH GEHE HİER MİT MEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Ali: O le a ou galue iinei ma loʻu ataliʻi)

    Tatou faia ia ma KONJUKTİV I nei
    ER GEHE DORT MİT SEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Na alu e faigaluega ma lona ataliʻi iina)
    E taʻu mai i se auala le tuusaʻo na alu Ali e galulue ma lona atalii ... Ua uma ona ou faʻamatalaina le faʻamatalaga le tuusaʻo i luga.

    KONJUKTİV II: mea le moni ma le mafaia ona fai. i se isi faʻaupuga, MANATU, MOLIMAU, MANAʻOGA, PULEA, FAʻAMATALAGA ma isi.
    Fesoʻotaʻiga II * WÜRDEN + MASTAR YAPI na faia i le itumalo. O le fesoʻotaʻiga II foliga o WERDEN o WÜRDEN. Seʻi ou toe faʻamatalaina lenei i fuaiupu.

    fuai'upu masani (fa'ailoa) FUA'IGA II


                                     



    Präsens: ich komme ich käme/ ich würde kommen (e tutusa uma uiga)
    lumanai: ich werde kommen ich käme/ ich würde kommen
    E masani ona ou faia le fuaiupu ma würden E foliga mai e faigofie ia te aʻu.

    präteritum: er gab ich hätte gegeben
    perfekt: er hat gegeben ich hätte gegeben

    MA LE TAIMI NEI
    İCH KÄME NİCHT ZU SPÄT (O le a ou le tuai pe a na ou)
    İCH WÜRDE NİCHT ZU SPÄT KOMMEN (O le a ou le tuai pe a ou .. 

    Ma LE TAIMI SAI
    İCH WÄRE NICHT ZU SPÄT GEKOMMEN (Ou te le tuai pe a fai o aʻu oe)

    ki luga o fesoʻotaʻiga
    HABEN SEİN WERDEN
    HÄTTEN WÄREN WÜRDEN  o loʻo tupu.

    reyyan e
    Tagata auai

    na o le taimi nei lava. Na ou saunia uma aʻu.  :) O le a ou toe lafoina mulimuli ane pe a i ai le taimi.

    iusus
    Tagata auai

    SİCH FREUN: fiafia.... E leai se elefane e ta'ua o FREUN
    sich freuen (aofia ai uiga uma e lua ia fiafia ma fiafia)

    reyyan e
    Tagata auai

    SİCH FREUN: fiafia.... E leai se elefane e ta'ua o FREUN
    sich freuen (aofia ai uiga uma e lua ia fiafia ma fiafia)

    Ou te iloa lena mea, ae ou te manatu o se tusi na faagaloina a o ou tainaina iina. vaʻai foʻi i le mea lea. Ou te fiafia tele pe a e faʻasaʻoina aʻu typos ao e faitau. Ou te leʻi matauina foi le mea sese ina ua ou tusia faanatinati. Faafetai lava, ioe. Ae o le mea o le, ou te faʻatuatuaina laʻu kalama Siamani, seʻi vagana ai le sipelaina o mea sese.

    reyyan e
    Tagata auai

    E ui lava ou te iloa o nisi taimi e suia uiga o upu peʻa iai se typo. :)
    ae o le ala lena na mafai ai ona ou faia. e te faʻaauau. faʻaaloalo

    iusus
    Tagata auai

    mea sese tutupu i tagata uma o le mea moni ou te manaʻo e faia se tusi e faʻasaʻo ai le mea sese ma sa i ai le taimi e toe iloilo uma o au tusitusiga Na ou aʻoaʻoina le tele o mea ou te le iloa, o oe o se sili ona teuteu ma malamalama sitaili

    sky_noisexnumx
    Tagata auai

    faafetai mo le fetufaai.

    3,14
    Tagata auai

    -> Na e tuuina mai le tele o faʻamatalaga, Reyya, o le a ou kiliki le faʻafetai faʻamau i taimi uma ou te vaʻai ai i lou igoa. pati :)

    faagaeetia
    Tagata auai

    Seʻi oʻu fesili atu lava ia te oe. O a mataupu e aofia ai i nei pasi pasi mo le b1? E i ai foi laʻu tusi tuai. O loʻo faʻaalia mai e lua ituaiga passive i taimi ua tuanaʻi ma mea na faia i mussen können, o lea na ou tilotilo iai. Mo se faʻataʻitaʻiga, toe.
    Maliu Wanden werden geschreichen. Ou te le mautinoa o lenei geschreichen e mafai ona sese i le uiga o le vali.
    Maliu Wanden-wurden geschreichen werden.
    Maliu Wanden sind geschreichen worden.
    Maliu Wanden mussen geschreichen werden.

    E i ai mea sese ona ou te leʻi toe faia. O nei pasif uma e ufiufi e b1?

    IGDIR76
    Tagata auai

    Seʻi oʻu fesili atu lava ia te oe. O a mataupu e aofia ai i nei pasi pasi mo le b1? E i ai foi laʻu tusi tuai. O loʻo faʻaalia mai e lua ituaiga passive i taimi ua tuanaʻi ma mea na faia i mussen können, o lea na ou tilotilo iai. Mo se faʻataʻitaʻiga, toe.
    Maliu Wanden werden geschreichen. Ou te le mautinoa o lenei geschreichen e mafai ona sese i le uiga o le vali.
    Maliu Wanden-wurden geschreichen werden.
    Maliu Wanden sind geschreichen worden.
    Maliu Wanden mussen geschreichen werden.

    E i ai mea sese ona ou te leʻi toe faia. O nei pasif uma e ufiufi e b1?

    E sese lau sipelaga o upu. Muamua, pe a taumafai e faia se faʻasalaga faʻapenei,  silisili ua mai le upu tele maua ua maeʻa (pe a fai e te manaʻo e faʻaaoga tele).

    Muamua  maliu Wand : pa  oti Wände  tupu Na e faʻaaogaina le elefane elefane i le faʻamatala o lona uiga o le paʻepaʻe poʻo le vali. Streichen Partizip o le veape faʻailoga tupu Sei o tatou faasaʻo a tatou fuaiupu.

    Die Wände werden gestrichen. (O le a vali puipui)
    Oti Wände wurden gestrichen. (Na valiina puipui)    Maliu Wände wurden faʻailoga tagata.
    Maliu Wände faʻailoga faʻailoga upu. (E vali puipui)
    Die Wände müssen gestrichen werden. (E tatau ona vali puipui. Modalverb, pei e tatau ile Igilisi)

    faagaeetia
    Tagata auai

    E sese lau sipelaga o upu. Muamua, pe a taumafai e faia se faʻasalaga faʻapenei,  silisili ua mai le upu tele maua ua maeʻa (pe a fai e te manaʻo e faʻaaoga tele).

    Muamua  maliu Wand : pa  oti Wände  tupu Na e faʻaaogaina le elefane elefane i le faʻamatala o lona uiga o le paʻepaʻe poʻo le vali. Streichen Partizip o le veape faʻailoga tupu Sei o tatou faasaʻo a tatou fuaiupu.

    Die Wände werden gestrichen. (O le a vali puipui)
    Oti Wände wurden gestrichen. (Na valiina puipui)    Maliu Wände wurden faʻailoga tagata.
    Maliu Wände faʻailoga faʻailoga upu. (E vali puipui)
    Die Wände müssen gestrichen werden. (E tatau ona vali puipui. Modalverb, pei e tatau ile Igilisi)

    Faʻafetai mo le faʻamatalaga. Mea o le a tupu i le tasi numera tele taimi, na ou faia nei o le aʻoaʻo kalama. E na ona ou tau mafaufau pe o nei uma o i totonu o mea na faʻaalia i le B1 tulaga?

Fa'aali tali 15 - 1 i le 15 (21 aofa'i)
  • Ina ia tali i lenei autu E tatau ona e saini i totonu.