> Fonotaga > Siamani ma le Poto Faʻamatalaga > Siamani KONJUNKTIONEN (Siamani Fesoʻotaʻiga)
-
KONJUNKTIONEN (Fesoʻotaʻiga)A. Hauptsatzkonjunktionen: (Faʻavae fesoʻotaʻiga faʻamatalaga)
1. Hauptsatz ADUSON 2. Hauptsatz
(aber, denn, und, sondern, oder, nämlich)
a. Aber: (ae)Ich möchte auch mitkommen, aber ich muss arbeiten.
(Ou te fia sau foi, ae tatau ona ou faigaluega.)e. denn: (aua)
Ich muss arbeiten, denn ich habe morgen Prüfung.
(E tatau ona ou suesue aua e i ai laʻu suʻega taeao.)i. ma: (ma)
Ich werde viel arbeiten, und von der Prüfung 100 bekommen.
(O le a ou suesue malosi, ma o le a ou mauaina le 100 i le suʻega.)D. sondern: (leai)
Ich arbeite nicht für English, sondern für Deutsch.
(O loʻo ou suʻesuʻe Siamani, ae le o le Igilisi.)i le Oder: (pe / pe a leai)
Tee mai Möchtest du Cola, oder (möchtest du)?
(E te manaʻo i le kolose poʻo le ti?)f. nämlich: (aua / so)
Ich muss im Bett liegen, ich habe nämlich hohes Fieber.
(E tatau ona ou taoto i le moega ona ua maualuga loʻu fiva.)
B. Hauptsatzkonjunktionen mit Umstellung:1. Hauptsatz 2. Hauptsatz
(trotzdem, dennoch, darum, deshalb, deswegen, sonst)a. trotzdem /
dennoch: (e ui i)Walter bekommt schlechte Noten, trotzdem arbeitet er nicht genug.
(E leaga togi o Walter, ae le lelei le suesue.)e. darum
deshalb
deswegen: (o le mafuaaga lena)Robert arbeitet viel, darum (deshalb, deswegen) bekommt er beste Noten. (E galue malosi Ropati ina ia ia maua togi maualuga.)
i. atalii: (a leai)
Du sollst viel arbeiten, sonst wirst du erfolglos.
(E tatau ona e galue malosi a leai o le a e toilalo.)C. Doppelkonjunktionen: (Faʻalua fesoʻotaʻiga)
a. faatosina ………. Oder: (a le …… .. poʻo)
Ich o le a im Sommer entweder i Istanbul, po o Izmir fahren. (Ou te fia alu i Istanbul poʻo Izmir i le taumafanafana.
e. zwar …… .. aber: (e ui ……. ae)
Izmir ist zwar billig, aber (ist) heißer als Istanbul.
(E ui e taugofie Izmir, ae e mafanafana nai lo Istanbul)i. weder ……… noch: (leai …… pe)
Unsere Stadt ist weder modern, noch billig.
(O lo tatou taulaga e le o ona po nei poʻo le taugofie.)D. sowohl …… .. als auch: (uma …… .. ma)
Istanbul ist sowohl faaonapo nei, als auch interessant.
(O Istanbul e faʻaonapo nei ma manaia.)i le nicht nur ……… sondern auch: (le naʻo oe, ae faʻapea foi)
Ich kann nicht nur Deutsch, sondern auch Englisch sprechen. (E le gata loʻu Siamani e mafai ona ou tautala ai, ae faʻapea foʻi le Igilisi.)
f. einerseits ………. andererseits: (i le tasi lima, i le isi lima)
Ich möchte einerseits Geld sparen, andererseits (möchte ich) eine Reise machen.
(Ou te manaʻo e sefe le tupe i le tasi lima ma alu malaga i le isi.)g. tula …… .. tula: (o isi taimi, o isi taimi)
Er is bald in der Türkei, tula i Deutschland.
(E i ai o ia i nisi taimi i Turkey, o isi taimi i Siamani)
Du bist bald gut, sola faʻaletonu. (Oe o nisi taimi lelei, o isi taimi leaga.)
-
Ich möchte nicht arbeiten, denn Wir zanken zusammen mit meinem Bruder i Geschaft.
O le a le mea e tatau ona fai?
Geschäft e moni ma ou te manatu ia te aʻu (im) o lea o le a avea aʻu ma Geschäft ou te le manaʻo e faʻaseseina oe ae o le a tusia e matai moni na ou mafaufau foi
Talofa,
Ou te manatu o le "melisözge" e saʻo... Ae e leʻi manaʻomia ona tusia "schwarzervogel" zusammen... Seʻi o tatou vaʻai po o le a le tala a matai...
Atonu e sili atu: “Ich möchte im Geschaft nicht arbeiten, denn wir zanken mit meinem Bruder.”
Ou te manatu e saʻo uma Melis ma Derwisch.
lenei fuaiupu
Ich möchte im Geschaft nicht arbeiten, denn wir mit meinem Bruder zanken ..
a ea?
Na ou vaai fa'apenei i le vasega, aua o le fuaiupu i tua o le "mai" ei ai foi le veape i le faaiuga..
E mafai ona ou sese: Ou te matea ua ou sese ..Leai, pele sakuyaa, mataupu + veape e mulimuli mai i le sooga "denn".
faʻataʻitaʻiga: Hamburger mai Ich esse, denn ich habe Hunger.
Ou te manatu o le uiga o lau tala o le so'otaga "weil." E mafai foi ona tatou faʻaalia lenei fuaiupu e pei o lenei:
Hamburger mai ich esse, o le a sili atu le fiaaai habe.O fuaiupu uma e tutusa uiga: (Ou te 'ai i le hamburger aua ua ou fiaʻai)
(Ou te 'ai hamburgers ona ua ou fiaʻai.)
E ui lava o lo latou tutusa o loʻo tusia i le "aua" i le lomifefiloi, e sili atu le faʻaliliuina i lenei auala.Atonu e sili atu: “Ich möchte im Geschaft nicht arbeiten, denn wir zanken mit meinem Bruder.”
Ua ou aʻoaʻo a fai o taimi ua tuanaʻi e masani ona faʻaaoga, o le veape (ge) e mulimuli mai le veape ma e masani lava ona tusia i le faaiuga o le fuaiupu.
na e tusi geschft ii
beispiel: ich habe gegessen
Lau pele Yazyamuru, o lenei fuaiupu e leai se mea e faia ma Perfekt, das Geschaeft o lona uiga o le faleoloa.
O le fa'atusa a Turki o lenei fuaiupu e fa'apea: "Ou te le mana'o e faigaluega i le faleoloa ona sa ta misa ma lo'u uso."E leai se mea e tatau ona tupu ia Kantine,sonderno loo ia te aʻu le Ofisa.
Anstatt indie Kantine zu gehen, isst sie im Büro.
Richtig oder falsch ???Afai e mafai ona e faʻamatalaina le manatu o Aduson, faʻailoga :)
- Ina ia tali i lenei autu E tatau ona e saini i totonu.