Fa'aSiamani solo - fa'atasi ai ma le Fa'aliliuga Turiki

> Fonotaga > Siamani Faataoto, Upu Matagofie, Poems, Tala, Savali Siamani > Fa'aSiamani solo - fa'atasi ai ma le Fa'aliliuga Turiki

SUI MAI LE ALMANCAX FORUMS. E MAFAI ONA E MAUA FA'AMATALAGA UMA E TE SU'E E UIGA I SAMANIA MA LE GAGANA SAMANIA I LATOU FA'AMATALAGA.

     
    Derzeit Mit Zitternden Handen                     

    Nacht kuhl ma leise
    Taua i le taua ma isi mea
    Leiden, aber nicht zu taofi
    Das leben taua le taua.

    Glückliche tage, oti wir zusammen sind
    Jetzt erinnere ich mich ein zu einer zeit
    Oti farbe seiner augen, feuchte lippen
    Bestaunen überfult mit liebe.

    Ich würde nicht wegen fehlender lächeln
    Glück konnte i seinen augen lesen
    E tau le taua, pe a e tau le taua
    Fröhlich zustand, in dem jetzt, oi bist du?

    Ich sehnte mich nach dem moment, zu lieben, gelebt zu werden
    Obwohl es möglich ist, dass sie nicht, wenn würde ich
    Mit schmerz, trauer nicht allein zu sein mit
    Freiwillige würden unglücklich sein stöhnen.

    Faʻapea foi le mea ua tupu, o le mea ua tupu ia te oe
    Ou te faamalie atu, ou te faamalie atu.

    MA MEA LELEI VIBRATING

    E malulu le po ma filemu
    Ua naʻo aʻu ma aunoa ma oe
    E le muta i puapuaga
    Ua le mafai ona ola le olaga.

    O na aso fiafia na matou faatasi
    Ou te manatua taʻitasi taʻitasi
    Le lanu o ou mata, ou laugutu susu
    Lou silasila ua tumu i loʻu alofa.

    Lau ataata e le misia ona o
    O le fiafia na faitauina mai i ou mata
    Sa e matua fiafia, na e matua suamalie
    O fea oei ai nei, o fea o i ai oe?

    Sa ou moomoo mo ni mea e manatuaina, ia alofa, ia alofaina
    O le a ou le pei o lenei pe a ou i ai ma oe
    O le a le tuua na o aʻu ma le tiga ma le faanoanoa
    O le a faʻanoanoa le fatu ma le oi.

    ma na lima tetete, ma mata loimata
    O le a ou faʻatali mo oe i se aso ona e sau lea.

    *******************************

    Jetzt Gebrochene Drahte

    ich habe jetzt drahtbruch
    Faʻailoga zu tag ich hinzufügen
    trauer auf trauer
    O tatou a lea.

    ich habe jetzt drahtbruch
    Sa ola i lenei tulaga
    Mein kopf getroffen felsen
    E le mafai ona ou oti

    ich habe jetzt drahtbruch
    Eine wunderschöne liebes
    Es ist eine schöne sehnsucht
    Verdammt, ich bin moli.

    ich habe jetzt drahtbruch
    Faʻapipiʻi lima i totonu meine hände
    Faʻailoga le afifi ole nacht
    Maliu einsa mkeit meinen armen.

    Von: Serdar Yildirim

    TULAFONO NEI OU UOA

    Ua gagau nei uaea
    Ou te faʻaopopo le aso i le aso
    Faʻanoanoa ile faʻanoanoa
    Ou te faʻatali mo taeao.

    Ua gagau nei uaea
    O le a le mea o le a avea ai aʻu
    E lavea loʻu ulu i maʻa
    Ou te tuuaʻia lava i le iʻuga

    Ua gagau nei uaea 
    Ou te fiafia i se lalelei
    I le faanaunauga o lena matagofie
    O le a ou malaia, o le a ou mu.

    Ua gagau nei uaea
    Afai o oʻu lima uʻu lou lima
    Ao ma le po
    Ou te tuua toatasi.

    ******************************

    Vielleicht Finden Sie

    Jahr nach vielen jahren in hansen
    Hoffnungen auf ein herz
    Wenn sie ihre schönen verloren
    Wenn der wert für sie
    O le mea lena ua ou ita tele ai
    Vielleicht mauaina.

    Eines tages kommt oti sprache ae le faʻamamaina paʻu
    Von tag zu tag, auch zusammengebrochen
    Riechenden ma liliu
    Horen, wie sie mit der liebe
    Lauthoren ohr,
    Vielleicht können sie horen.

    Aktuelle landhauser
    Blühenden garten
    Mutter, vas nacht
    Kinder auf der straße liegen
    tausi
    Sie sehen, vielleicht.

    Vergangenen leben brenn
    Um wieder in die vergangenheit zu schauen
    E faʻamama le puaa
    Wenn sie es leid, sich mit dem schicksal
    Eine Zeit, um
    Vielleicht haben sie lachen.

    E MAFAI ONA E MAUA

    Tusa lava pe mavae atu tausaga
    O le faamoemoe e fusia ai lou fatu
    Afai e matagofie lou leiloa
    Afai pele ia te oe
    Aua le fefe e telefoni
    Masalo o le a e mauaina.

    A sau se aso sau, talosia ia e paʻu
    Tusa lava pe e te paʻuʻu i lea aso ma lea aso
    Ona leo manogi
    Faʻalogo ia latou ma le alofa
    Faʻalogo i lou taliga matala,
    Atonu o le a e faʻalogo.

    fale na o le lalolagi
    Togalaau e leai ni fugalaʻau
    Po leai ni tina, leai ni tama
    Tamaiti taʻoto i luga o le auala
    Matamata
    Masalo o le a e vaʻai.

    O le susunuina i le ola mulimuli
    Toe tepa i tua i aso ua tuanaʻi
    O le lelava ma tagi
    Afai ua e fiu i le feagai ai ma le iʻuga
    Naʻo le tasi lava
    Masalo e te ata.

    *******************************

    Alofa pulou tasi pine faʻaiʻu

    Ein dolch i meinem herzen
    Ua ou fealualuaʻi
    Ich dachte, einer apocalyptischen
    ich tagträumen.

    Dunklen straßen
    Beraubt mich jetzt
    Einsa mkeit i meinen armen
    Ich und hilflos ohne dich.

    Vergilbte blätter
    I glas aufgebraucht
    Ausgestorben i der hoffnung,
    Ich und schicksal ohne mich.

    Trennung ausgehungert wurde
    Bedauern gewidmet taua
    Tuinanaublume ist verblasst
    Ich lieblos ma ungeliebt.

    Dauerte es jahre
    Warf straßen
    Faʻamutaina ile faʻailoga einem
    Ich taua unglücklich und unruhig.

    TASI ASO FAʻAIʻU ALOFA

    O se gaoi i loʻu fatu
    Ou te fealualuaʻi lava
    O se faʻaaliga i loʻu mafaufau
    Oute miti.

    I auala pogisa
    Ua e le toe faatasi ma aʻu
    Tuʻulafoaʻi i oʻu lima
    Ou te aunoa ma oe ma leai se fesoasoani.

    I luga o lau samasama
    I ipu leai se mea
    I le vaivai faʻamoemoe
    Ua ou aunoa ma aʻu ma le iʻuga.

    O le nonofo valavala e moomoo i ai
    Vavaeʻese, faʻanoanoa
    Ua mou atu le fugalaʻau o le alofa
    O aʻu o le le alofa ma le alofa.

    E tele tausaga na alu ai
    Na faasalavei auala
    I le tasi aso na muta ai le alofa
    Ua ou le fiafia ma ua le mapu.

    Faʻafesoʻotaʻi saʻo Serdar

  • Ina ia tali i lenei autu E tatau ona e saini i totonu.