> Fonotaga > Siamani Faataoto, Upu Matagofie, Poems, Tala, Savali Siamani > solo Siamani – 1
-
Am Abend wird man klug
Faʻailoga o igoa.
doch niemals klug genug
Für den, der kommen mag.
[itula]O le mea lea, o le a le iloa,
E le gata i lea,
A o le a le mea e tupu,
O le a le mea e tasi,
O le mea lea,
O le mea lea,
O le a le mea e te faia?
Thomas Brasch Shipping 32. Fuaiupu e tasi e le o se tasi e uiga i le Schiff aus der eigenen. 1977O LE TUSI O LE TUSI; Ou te le manao e leiloa,
TULAGA FAATASI; Ou te le fia nofo,
Loʻu Fiafia; alu, ou te le manaʻo,
loʻu iloa; Ou te le toe fia vaai i ai,
YASADIGIM PLACE; Ou te le fia oti iina,
ÖLECEGIMI; Ou te le fia alu i ai,
Ou te fia nofo i se nofoaga ou te leʻi i ai.
Thomas Brasch Cargo 32 O se Tagata e Ola i le Fefe o le Oti I le Tausaga.[itula]
Wenn nichts zu helfen scheint,gehe ich und schaue einem Steinmelz zu,wie er an seinem Stein vielleicht einhundertmal hämmert,ohne dass auch nur ein Riss zu sehen ist.Aber beim einhundertundeinten mal brichts er, dieser schlag,der den Stein gespalten hat,sondern alle,die vorher kamen….
A oʻo ia te aʻu le leai o se faʻatamala, ou te alu ma saili se maʻa maʻa, ma matamata ia te ia. E taʻi selau le ta a le tamaloa, ae o le le gagauina lava e mafai ona fai ai sina tamaʻi nuti.
[itula]
-
Faʻafetai mo uma solo na e faʻaopopoina uo. Latou te matagofie uma ae ou te fiafia tele pe a e tusitusi i le Take foi. Ia tausia oe lava…
Mafai ona e tusia isi pese fatu pese kuka vali vali !!!
Unsympatisch (Siamani)
Moralisch bin ich im tiefststand,
du hast keinen Wert i meinen Augen.
Vergessen habe ich deinen Namen,
Faʻatusatusa i le faʻamasinoga i le Herzen.
Errotet vor scharm bin ich wie ein gebratener Hummer.
Wegen dir bin ich depressiv geworden…Meine Feinde haben sich gefreut,
meine Freunde sand erbittert.
Manche haben mich auf den Arm genomemen,
haben hinter meinem Rücken gelacht.
Deine undreue hat bei mir einen Schandfleck hintelassen,
dass man mit den besten Fleckenmitteln nicht entfernen kann…Du bist mir nun unsympatisch
meine liebesglutt ist erloschen.
Errotet vor scharm bin ich wie ein gebratener Hummer.
Wegen dir bin ich i le lotomafatia geraten,
bleib mir fern…Diese Liebe o le nun erloschen
Uns zeigt sich nun das ens des Weges.
Von dir hätte ich nie oti ua le toe faʻamutaina erwartet.
Es hat mein Herz genau mittendurch zerrissen.Tusitala: Sedat Erdogdu
Übersetzung: Sami Gozbasi
Correk: Erika Santoro & Yakup icikFAʻAPITOA
Faʻavae faia tulaga, oe paʻu'ū ese mai oʻu mata
Ua galo ia te aʻu lou igoa, na ou soloia ese mai loʻu fatu
Ua ou maasiasi pei o se falai falai
Sa ou alu i malaga, ona o oe ...Ua fiafia fili, ua faanoanoa uo
O ai na ata ia te aʻu
Lou faʻalata i loʻu muaulu
Na tuua se pisia e leʻi sau e tusa lava pe ou te fufuluina ...Na e sau le fiafia ia te aʻu nei
Ua maalili loʻu lefulefu, i le alofa
Ua ou maasiasi pei o se falai falai
Sa ou alu i malaga, aua le latalata ...Lenei tusi o le alofa ua afe nei i luga
O le ala o le vavaeʻeseina ua faʻaalia mai ia i matou
Ou te leʻi mafaufauina lava ia te oe, lenei faalata
Na ia vaeluaina loʻu fatu i le ogatotonu, i le lua.Upu: Sedat ERDOĞDU
ABC,
oti Katze lief im Schnee,
ma sie wieder rauskam,
Da line sie weiße Stiefel an.
Oi jemineh, oh jemineh,
maliu Katze lief im Schnee.ABC,
das Kätzchen lief zur Höh ',
es leckt ihr kaltes Pfötchen rein
ma putzt sich das Näselein
und ging nicht mehr im Schnee.Du Kamst Nicht
Wieder habe ich an dich gedacht
Ich weiß nicht, wie oft ich von dir geträumt habe
deine blicke, o lea e te mafai ai
dein augenbrauenrunzeln, wenn du sauer bist
dein festhalten meiner lima
o se fitafita mai le lagi, o le a fai ia te aʻu.Wieder habe ich an dich gedacht
E le gata i lea, o le a le mea e tatau ona fai, o le mea lea o le a ou faia
o aʻu na tauivi ma taua
ohne dich, weit weg von dir.Wieder habe ich an dich gedacht
deine hände i totonu
dein herz pulou i le meiner lima gekämpft
Du wolltest meine hände nicht loslassen
Als ob du dich in meinen armen versteckt hättest
Sie sollen es nicht sehen, sie sollen es nicht hören, sagtest du
deine lippen ganz trocken
deine stimme pulou immer gezittert
deine augen ganz feucht
du hast immer zu gottgeggetet
Du hast geschworen, es wird nicht enden sagtest du
fiafia faʻaaloalo
Stat ohne dich zu sein
Gehe ich liebe unter die erde sagtest du
o le a mafai ona e mauaina se mea e tatau ona fai
dein ganzer laina tauaso gezittert.Wieder habe ich an dich gedacht
als ich moli i meinem zimmer, e i ai mir taua
Als ob meine gefühle eine bedeutung gewonnen hätten
als ob ich am leben wieder tausamiga
ohne zu essen, ohne zu tolutasi
habe ich ständig dich beobachtet
Ae peitai, e le o le tulaga lea.
Als ob ich das glück zoom ersten mal erfahren hätte.Wieder habe ich an dich gedacht
tagelang habe ich auf dich gewartet, du bist nicht gekommen…Tusitala: Yakup İçik
E te leʻi sau
Sa ou toe mafaufau ia te oe
Ou te le iloa pe fia taimi na ou miti ai
Lou vaʻai pei o se aila
Taualuga maso maso
Loʻu lima e fufusi ma lou lima
Sa ou mafaufau e uiga i ou lagona mafanafana.Sa ou toe mafaufau ia te oe
Peiseai o laʻu areto loʻu vai
O loʻu lalolagi sa pei o se pomu
Aunoa oe, alu ese ma oeSa ou toe mafaufau ia te oe
O ou lima i oʻu lima
O lou fatu na faataamilo i oʻu alofilima
E te leʻi manaʻo e tuua oʻu lima
Peiseai o loʻo e lafi i oʻu lima
Na e fai mai latou te le vaʻai pe faʻalogo
E mago ou laugutu
O lou leo sa masani ona tetete
Va’ai, ua lululima foi ou lima
E susū ou mata
Sa e aioi atu i le Atua e le uma
Na e palauvale e le uma
Ua opo e Simsiki
Nai lo le aunoa ma oe
Na e fai mai ou te alu i le eleele
O upu na amata ona oʻo mai i ou laugutu afa
Sa gatete lou tino atoa.Sa ou toe mafaufau ia te oe
A ou i le fale i loʻu potu naʻo aʻu
E pei ua maua se uiga o oʻu lagona
E pei ua ou fesoʻotaʻi i le ola
Aunoa ma le inu ma le inu
Sa ou vaʻaia pea oe
Pei na ou fanaufouina
Na pei ua ou maua le fiafia mo le taimi muamua.Sa ou toe mafaufau ia te oe
Na ou faʻatali mo oe mo ni aso, e te leʻi sau ...Tusitala: Yakup İçik
Faʻafetai mo le SIIR.
Ae o lenei matou te fefaʻasoaaʻi Siamani Poems.
Faʻatalofa atu Esma 41Ich liebe oti Liebe
Maliu Liebe liebt mich
Aber den ich Liebe
Oti liebt mich nicht….Ou te fiafia e alofa
Alofa mai ia te aʻu e alofa
Ae o le tasi ou te alofa i ai
E le alofa o ia ia te au….
Worte sind der Seele Bild
Worte sind der Seele Lauititi -
Nicht ein Bild! Faʻailoa ia Schatten!
Sagen herbe, deuten agamalu,
Sa i totonu o le fale, sa i ai foi. -
Na ufiufi faʻamalosi, oi talofa?
O le fale o ist, o le wir haben? -
Leai, ua manuia! Rasch im Fliehn
Haschen wir des Lebens Gaben.Johann Wolfgang von Goethe
(Rhein und Main, Aussicht,
mai le 16. Aukuso 1815)Du und ich
Du und ich!
Wunschlose Seligkeit
Strömt deine Nähe über mich.
Der Alltag wird zur Sonntagszeit,
Unsterblich schlingt das Leben sich
Um uns. Und Menschengöttlichkeit
Aua e te fia iloaWas einst gewesen, weiß ich kaum.
Maliu Enge Welt wird weiter Raum.
Und Holz ma Eisen, Eisen Holz
Und Stolz ma Demut, Demut Stolz.
Gar wunderbare weisen
Singt dann bei seinen Kreisen
Mein Blut im Paradies für mich.
Es haben alle Wünsche Ruh', –
Malie.
Ich weiß nicht mehr, wer bin dann ich.Max dauthendey
Nahe des Geliebten
Ich eke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meererstrahlt;
Ich eke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
I Quellen malt.Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
I le fusi o Nacht, o le a faʻaaogaina ai le Stege
Der Wandrer bebt.Ile taimi nei, e toafa tagata lafoai Rauschen
Maliu Welle steigt;
Ou te filemu pea Haine e masani ona ou fiafia i ai,
Wenn Alles Schweigt.Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne,
Du bist mir nah!
Maliu Sonne magoto, pald leuchten mir die Sterne.
E le gata i lea!Johann Wolfgang von Goethe
(1795)3,14 ...
Menschliche Sehnsucht verlangt nach mehr, nach immer mehr, nach unendlich mehr. Sie ist unstillbar, nie ganz zu löschen, nie endgültig zu befriedigen. Unsere Sehnsucht weist hinaus und hinüber ins Unendliche, in Unausschöpfliche, ins Atoa !!!
Ist das richtig?
–> Oka, oka, oka… Du beschreibst das so gut, wie ich es nicht machen kann. Deutsche Gedichte kann nicht jeder schreiben, salaryaallah. Ich gratuliere. O lea lava.
Ma le mautinoa, o le a sili atu ona mauoa.
- Ina ia tali i lenei autu E tatau ona e saini i totonu.