Faʻatasi le gagana 10.000 German-Turkish word

> Fonotaga > Siamani ma le Poto Faʻamatalaga > Faʻatasi le gagana 10.000 German-Turkish word

SUI MAI LE ALMANCAX FORUMS. E MAFAI ONA E MAUA FA'AMATALAGA UMA E TE SU'E E UIGA I SAMANIA MA LE GAGANA SAMANIA I LATOU FA'AMATALAGA.
    au
    Tagata auai

      uo,

      Na ou aumaia mai se mea ma saunia i le Excel Format
      E i ai laʻu lisi e latalata i le 10.000 Siamani upu, veape, nauna, ma isi.
      O le a ou tuʻuina atu i le fonotaga pe tusa o le 150-200 i taimi taʻitasi.
      E mafai foi ona ou lafoina le faila atoa i tuatusi i-meli a uo o loʻo manaʻo e.
      Ae paga lea e leai ni Tusitusiga o Upu.
      E mafai ona aoga mo i latou e galulue ma le upu taulotoina polokalama.
    ole 150 pito i luga lea
     
    Aal tuna
    Aas tino oti
    Ab heute rauche ich nicht mehr Ou te le inu mai le aso nei
    ab und zu i se taimi, i nisi taimi
    ab ma zu, selten arazradar
    ab) kulimi gleiten
    ab-)schälen; mati.: ausziehen; rob ausrauben
    ab)wiegen, fua taxieren
    ab) wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) tape (-i)
    ab-, ausfallen (Haar) ia pau
    ab, seit (Vergangenheit), von … talu mai (mai)
    Abdomen, Bauch, Unterleib manava
    Tuai afiafi
    Abendessen, Abendmahl taumafataga o le afiafi
    Laei afiafi a Abendkleid
    Abendland, Okzident, Sisifo i sisifo, sisifo
    abendlich i le afiafi
    abends afiafi
    abends, faatofu abends afiafi
    Abenteuer malaga
    abenteuerlich, kühn adventurer
    lelei ae
    Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
    Aber ich bitte Sie! Fa'afetai fo'i
    A faafefea oe? Leai!
    Aber nein, das geht nicht! Leai, leai!
    Aber pfui, pe o le mea lena? Ma ane ia oe
    aber) gern! faamalieina!
    ae, jedoch, ae, ae
    abergläubisch talitonuga faanuupo
    abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, toe zurück, toe
    Abfahrt; beim Flugzeug: Amata alu ese
    Abfahrtszeit taimi e alu ese ai
    Abfalleimer pefu
    'ino'ino, fa'alēaogāina; ausgeschüttet werden e pa'u i fafo
    Abfallstelle, Mülldeponie lapisi
    Vaalele afflug
    Abgeordneter sui
    abgeschlossen werden, erledigt werden i'uga
    abgeschmackt, fa'avalevalea, fa'atalafu, lautele; nutzlos; vergebens, vergeblich abes
    abgestemppelt <=> ungestempelt fa'ailoga <=> le fa'ailogaina
    abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Sayılı
    abhängig <=> unabhängig, selbständig faalagolago <=> tutoatasi
    abhängig machen, süchtig machen fatuina vaisu
    abhängig sein von e saisaitia (-e)
    abhängig sein von …, süchtig sein nach e faalagolago (-e)
    abhängig von <=> unabhängig, selbständig faalagolago (-e) <=> tutoatasi (mai)
    Abhängigkeit, Verbundenheit, Tu'u atua
    Abhilfe schaffen für / bei … saili se fofo (-e)
    abholen, begrüßen, empfangen; in bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen meet (-i)
    Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-) Junges, (kleines) Agalelei; auch: gutaussehende jungle Frau maile
    Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung numbness
    Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Original original
    e maalili
    Abkürzung faapuupuuga
    Abkürzung (Weg) ala pupuu
    ablasen; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen pa'ū
    Ableben, Tod (höfl.) na maliu
    tete'e mai lima
    Le mafai ona teena
    e fa'aitiitia le mamafa
    Tagata lesitala; lesitala
    abreisen, aufbrechen e alu ese
    abreißen / niederreißen; ia talepe
    Absatz mulivae
    abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen e alu
    Abscheu, Hass, Widerwille inoino
    Abschiedsformel i Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) “Ou te sogi i ou mata!”
    Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
    Abschnitt, Teil; Abteilung; Kapitel; Vaega pipii, vaega (-mi)
    abschreiben kopi
    Abschrift; Ata Ata ma Weise
    Fa'asalalau e Absender
    Absicht, Fuafuaga faamoemoe
    Absicht; Glückskeks fa'amoemoe
    absichtlich ma le iloa/malamalama
    atoatoa, ganz gewiss, unbedingt matua'i, atoatoa, matua'i
    absoluter Blödsinn, Hirngespinst, agasala fa'avalevalea Zeug
    Absolvent faauu
    absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; ia vavae ese mai abweichen, sich unterschei
    absorbieren; ia ziehen, verziehen, leiden
    Abstammung, Herkunft tupuaga
    Abszess, Eiterbeule, Geschwulst abscess
    abtasten, mit der Hand (be)fühlen siaki
    Vaega o Abteil
    Abteilung, Filiale lala
    Abteilungsleiter vaega sili
    abtippen e lolomi (-i)
    abtreiben e faia se faapau pepe; faapau se tamaitiiti
    abtropfen lassen fa'amama vai
    abwärts i lalo
    abwesend le avanoa
    Avanoa le toesea
    Abwinken nach dem Essen) atonu e sili atu
    Abzug (bei einer Waffe) fa'aoso
    Abzweigung liliu
    Ach du meine Güte lo'u Atua e; Oka
    Oi Gott! auai le atua e,
    Ach sa, nimm's nicht tragisch”
    oi, oi
    Ach, um Gottes Willen; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) oi
    Oi, ua galo ia Vergiss Es
    Achselhöhle tapuvae
    acht valu
    Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein e aveesea
    Achtung Fa'alogo!
    Atamu Atamu
    Fa'aopoopo; Sammlung aoina
    Ateli; Aufrührer, Fouvale
    tofa, auf Wiedersehen, lebe wohl tofa (für den Bleibenden), Tofa (für den Gehenden)
    Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Adv.: wohl oder übel le fesoasoani
    Adj.: üblich, gewöhnlich, Adv.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinär, minderwertig masoa
    Adjektiv i faamatalaga Eigenschaftswort
    Sona fa'atusa
    adler aeto
    Adliger, Edelmann tamalii
    fa'aamiral admiral
    Tuatusi pe a tuatusi
    Adv.) langsam; leise slowman; lemu
    Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt fautua, loia
    faamagalo manuki
    Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang pepa lautele
    Aferika Aferika
    afrikanisch Aferika
    Aegean
    Ägäische Meer Aegean sami
    Ägäisgebiet Aegean Region
    Agenda, fa'amatalaga fa'amatalaga
    sui sooupu
    faitalia
    Agentur; lala sooupu
    Osofaiga, osofa'iga a Angriff
    aggressiv, angriffslustig fa'asā
    Aikupito Aikupito
    ägyptisch; Aikupito Aikupito
    ähneln, gleichen, ähnlich sehen e resemble, resemble
    tutusa ma ähnlich
    Ähnlichkeit tutusa
    ahorn maple
    Ahre Virgo
    a'oga
    Akazie akasia
    fa'alogoina o mea
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang harmony
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, Feagaiga feagaiga
    Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika accordion
    tusi aitalafu
    akkurat, genau kat'î, mautinoa, moni
    acrobat acrobat, acrobat
    Aktentasche atofa'i
    Aktie, gaioiga Anteilschein

    https://www.almancax.com/almancada-olumsuz-cumleler.html

    au
    Tagata auai

    faaauau…..

    befehlen; (höfliche Anrede) e faatonu
    Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher supavaisa, pule
    Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Kopf ulu
    beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam filig
    Befragung, Umfrage su'esu'ega, su'esu'ega
    befriedigen, zufrieden stellen faamalieina
    befriedigt sein durch ia faamalieina (mai)
    fa'amalieina
    Befugnis, Zuständigkeit, Kompetenz pulega
    Faamoemoe e su'e
    fanau talenia
    beabt, fähig, imstande, tüchtig mafai
    Begabung, Talent yenetek
    begegnen, zufällig treffen e sau i luga, e tau atu (-e)
    ia fa'agaoioi
    fa'afetaia lou tu'inanau
    begeistert sein / werden, aufgeregt werden i le naunautai, -ar
    Begeisterung, Enthusiasmus; Eifer, Inbrunst naunautai
    beginnen, anfangen, anbrechen (intr.) e amata
    beglaubigte Abschrift kopi faamaonia
    begonia begonia
    manatu Begriff
    Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Wissen, Wissenschaft faʻamatalaga
    Mafuaaga e manaʻomia ai Begrundung
    begrüßen faafeiloai atu
    behaglich, angenehm, genehm; hübsch; manaia
    behalten, gedenken, sich erinnern an; sich nutritionalnen, sich entsinnen e manatua (-i), manatua (-i)
    behandeln, therapien to treat
    behandels werden (med.) e maua / togafitia
    Behandlung; Verfahren; Formalität; Togafitiga fa'aletonu
    beharrlich, wiederholt finafinau
    Fai mai Beharrlichkeit
    e fa'ailoa atu, fa'ailoa i luma
    Behauptung; tagi susu
    behelligen, taofia, tua, stören, verhindern; beengen, belästigen, genieren, lastig werden to disrupt
    beherrschen e pule (-e)
    beherrschen (etw. zu tun) ia pule (-e)
    beherrschend sovere
    fia fesoasoani ia te oe
    i tua e le atoatoa, fa'aletonu, (fa'aletonu: grober Ausdruck)
    Behörde, ofisa aloaia o le Amt
    Bei Gefahr i taimi o faigata
    bei Kindern :) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen:) frech, schamlos, unverschämt nasty
    bei mir ma isi. (Lok.) i totonu ia te au, i totonu ia te oe, ia te ia, i totonu ia i tatou, i totonu ia te oe, ia i latou
    mea uma e lua (foi)
    beide sind gleich o le lua e tasi, o le lua e tutusa, o le lua e tutusa le tasi i le isi
    beige beige
    beiläufig i le va o upu
    faaopoopo beilegen, hinzufügen
    beim Bezahlen: getrennt pei o Siamani
    beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch i sina leo itiiti / itiiti
    beim Sonnenuntergang i le goto/ goto o le la
    e fa'asino ia beimessen, zuschreiben
    Bein, vae Oberschenkel
    Beinahe wäre ich gefallen toeitiiti lava ou pa'u
    Beinahe wäre ich gefallen toeitiiti lava ou pa'u
    beinahe, vave vave
    beinahe, vave, es hat nicht viel gefehlt nofo
    beinah, vave; gleich, auf der Stelle toetoe lava, toetoe lava
    beinhalten, enthalten, fassen, in sich schließen i ai (-i)
    beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen e malie
    Beispiel faataitaiga, faataitaiga
    beißen nibble (-i), u
    Beitrag saofaga
    beitragen zu e saofagā (-e)
    bekannt (Sache), berühmt lauiloa, taʻutaʻua, taʻutaʻua
    faailoa bekannt machen
    bekannt werden ia iloa
    bekannt; Bekannter matou te iloa
    Bekannte(r) masani (i)
    Bekannter masani
    Beklagter ua molia
    Bekmmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit fa'alavelave <=> fa'alavelave
    bekümmern; quälen; jmdm. Sorgen Machen; traurig machen, kränken i le ita (-i)
    bekümmert sein wegen e lagona le faanoanoa (mai)
    ia amoina mai puapuaga, mai puapuaga, mai aufbürden
    mai faalavelave, uta i belastet
    belagern tausia i lalo o vagaia
    Belagerung siege
    Belästigung, Pein olo
    beleidigt werden e faalumaina
    Beleidigung, Beschimpfung taufaifai
    Peleseuma Peleseuma
    belgisch belgia
    talitonu, sili ona fiafia i ai
    logo pa'u
    e tauia belohne
    ia iloa (-i)
    Bemühung, Anstrengung, Fleiß taumafaiga, taumafaiga
    Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch breakthrough
    ta'u (-i)
    benennen; das wird … genannt, tagata e tatau ona faaigoa; Ua ta'ua…
    benötigen, ia manaʻomia (-e)
    benötigen, mana'oga brauchen(cı) (-e)
    benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend lē tagolima, -cı
    benutzen, anwenden, (ge)brauchen, verwenden fa'aoga (-i)
    penisini penisini
    tane penisini
    matamata mai beobach
    Beobachter, Augenarzt va'ai
    Matamataga Beobachtung
    bequem, gemütlich, Ruhig; Ua to'a le agaga
    faufautua faatasi
    Beratung, Auskunft feutagaiga
    Beratung, Unterredung faatalanoaga
    bereit sein zu ia saunia (-e)
    bereit, fertig alesta
    bereits, schon, schon jetzt ua uma
    beeuen; (die Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) ia salamo (i); (mit der -dik-Form = 'aiga); mit der -me-Form = mesi)
    mauga Berg
    Berg Ararata (5.165 m) Mauga Ararata
    itulagi mauga Bergland
    Bergsteiger tagata a'e mauga
    Bericht newsletter
    Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag ta'utinoga
    Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Lipoti fa'amaonia
    fetuutuunai berichtigen
    Galuega Beruf
    beruflich versetzt werden e fa'asoa (-e)
    beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig polofesa
    berufliche Versammlung se fonotaga faapolofesa
    Berühmtheit mamalu, mamalu, mamalu
    Berühmtheit, guter Ruf mamalu, ta'uta'ua
    berühren, anfassen; nicht gut bekommen pa'i (-e)
    berühren; wert sein touch (-e)
    beschädigen, Schaden zufügen e afaina (-e)
    Beschaffenheit, Tulaga lelei (-gi)
    beschäftigen; I Betrieb sein, tamoe funktionieren
    beschäftigt; besetzt (Leitung) pisi (-lü)
    beschäfttigt sein mit, sich kümmern um e pisi (ma)
    beschämend maasiasi
    Bescheid maitaga, benachrichtigen e logo (-i/-den)
    bescheiden; ebenerdig lotomaualalo
    bescheuert, durchgeknallt maniac
    faatelevave beschleunigen
    beschließen, beenden, schließen, (fig.: sich aufreiben) faauma (-i)
    beschließen, festlegen, entscheiden e filifili (-i)
    Beschluss, Entscheidung; Urteil aiaiga (faamasinoga), faamasinoga
    beschreiben e faamatala
    beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) ia tuuaʻia (-i; -le)
    beschuldigt werden e molia (-le)
    Beschwerde, Klage faasea
    besen salu
    e nofoia le ua fa'alavelave
    Mata'utia galuega
    siegen; gegessen werden e sasa
    siegt werden e pa'u i tua o se tasi
    Besitz, Eigentum mal
    Besonderes se mea faapitoa = se mea e matauina
    besonders / unglaublich schön ogaoga / le talitonuina matagofie

    au
    Tagata auai

    Uo na ou lafoina i ai le faila i le Excel Format,
    O upu i le faila e oka mai le A i le Z i le Siamani.
    Afai e te kopiina ma faʻavasega mai A i le Z i le Take.
    O loʻo i le lolomifefiloi Take-Siamani.
    Ou te aoga i 2 auala.
    Afai o Mikail o se tusitala i Tusitusiga
    Ou te manaʻo foi.

    au
    Tagata auai

    Fa'aauau....

    besonders lang umi
    besonders, eigens eseese
    fa'anoanoa; muamua einmal; ma muamua; leai; nun gar hele
    besonnen, souverän mamalu
    besorglich, gefährlich saua, matautia
    besorgt sein über ia popole (mai)
    besprechen, sprechen mit; ofizielles Treffen; feiloa'i (ma) telefoni mitiinander
    besser e sili atu
    besser als ich gedacht e sili atu nai lo le mea na ou mafaufauina
    besser gesagt sili atu le sa'o
    Besserwisser sein, sein faamaualuga
    Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Malolo, Übriges totoe, toega
    Fa'atu; anwesend, bestehend avanoa
    bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen e faʻamaonia, -a e faʻamaonia
    bestechung bribery
    'au a Besteck; tui sipuni;
    bestehende Kendiken, evtl. zu erhebender Einwand fa'alavelave
    bestellen (etw. bei) fa'atonu (-i) (-e), fa'atonu
    e sili ona lelei
    bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar certain <=> le mautinoa
    bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher certain <=> le mautinoa
    bestrafen e faasala
    O se asiasiga, talimalo
    Besuch haben, einen Gast bewirten e fa'afiafia malo
    besuchen (jmdn.) e asiasi (-i)
    besuchen Sie auch uns faafeiloai mai foi ia i matou
    Besucher tagata asiasi
    Besuchszeiten itula asiasi
    sima sima
    Faamamafa Betonung
    betrachten, (an)schauen (sexualler Hintergrund) e ta'ele
    Betrag aofaiga
    Faalataina vave! Ua maua le aofaiga!
    betreffend, angehend; o angehörig, zugehörig (mit Dat.)
    betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend regarding, relation
    betreffend, zusammenhängend, i Verbindung mit e fesoʻotaʻi (ma)
    Betreten des Rasens verboten Aua e te laa i luga o le mutia
    Pisinisi Betrieb
    Betriebsprüfer pule lafoga; faufautua lafoga
    Betriebsschluss, Abschluss tapunia
    Betrug (i einer Beziehung); Verrat faalataina
    betrunken sein (ich bin blau ma isi) ia maualuga (na ou mauaina ... ma isi)
    betrüblich, sorgenvoll, traurig faanoanoa
    betrugen (jur.) e faasese
    betrügen, hereinlegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irren fa'a'ole'ole (-i)
    Betrüger (jur.) tagata taufaavalea
    Betrüger, Mogler togafiti, togafiti
    Bett moega
    Bettbezug ufi moe
    ie soosoo Bettdecke
    Bettdecke, Deke; Wolldecke palanikeke
    ole atu mo betteln
    Bettler aisi
    Betttuch, -laken sheet
    Beule (nach außen), Spieß shish
    beurlaubt, befugt <=> unerlaubt faatagaina <=> le fa'atagaina
    beurteilen, würdigen; aufwerten; Gebrauch machen von; iloilo le nutzen
    bevor – muamua
    a o lei oo i ai …, ehe … (Verbalstamm)
    bewaffnet faaauupegaina
    bewältigen, siegen, lofituina
    bewegen, sich rühren to move
    Beweis, Beweismittel faʻamaoniga, faʻamaoniga
    Beweis, Beweismitel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) faʻamaoniga
    fa'amaonia, fa'amaonia, fa'amaonia
    Bewerber, sui tauva Kandidat
    fa'anoanoa (-e) e faamemelo
    bewundernder Blick foliga faamemelo
    bewundernswert, wunderbar e matagofie
    Bewusstsein malamalama (-ci)
    totogi motu
    Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn uiga
    Beziehung aufnehmen mit hook up (ma)
    Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis sootaga
    Beziehung, Verhältnis sootaga
    Beziehung, Vitamin B torpedo
    bezweifeln, zweifeln se masalosalo (mai), masalosalo (mai), masalosalo (mai)
    Tusi Paia
    beaver pepa
    Bibliographie bibliography
    Biene; avanoa, taofi, toe fa'afo'i, sauber bee
    Bienenstock; Bienenkorb ofagapi
    Bier (Bier vom Fass) pia (draft beer)
    Bier)Hefe fefete
    fale talimalo bierkneipe
    Faaipoipoga i Bigamie
    pepa paleni
    Ata, Ata ata
    Fa'avaa ata Bilderrahmen
    Bildung, Fauga
    piliati piliati
    billig, billiger als, am billigsten taugofie, taugofie nai lo, taugofie
    billiger werden, im Preis fallen cheapen
    Bindekonsonanten fusia tusi
    binden, festmachen; mai le veape, vereinigen; nonoa dranhängen
    Bindewort, Conjunktion conjunction
    tala fa'asolopito
    Biologie, Lebenslehre biology
    birne pear (-du)
    Birne, pulupulu Glühbirne
    bis -(y)seia
    bis (als Präp.), bis zu; von …bis …; In dem gleichen Maße, ebenso wie; se oti …, etwa … seia (-e); (…-taumafai); seia oo; seia oo
    bis (zu) seia, seia
    bis … habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) -(incey) Na ou fanauina le toaiva.
    Bis auf den letzten Drücker warten faatali seia sau le fuamoa i le faitotoa
    Ua pala!” "Feiloai vavej!"
    Bis dann, bis nachher, toe feiloa'i
    Bis heute Abend seia oo i le afiafi
    e oo mai iinei
    ose morgen! Feiloai taeao
    Bis spät in die Nacht seia oo i le oti o le po
    Bis zum Abend seia oo i le afiafi
    bis zur Gesundung seia toe malosi
    epikopo epikopo
    bisher, bis jetzt seia oo mai i le taimi nei
    masi masi
    biss raik
    Bist du jemals in der Türkei gewesen? Na e i ai i le turuki?
    Bist du verrückt? ua e malulu?
    fa'amolemole
    ole talosaga
    Bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Faamolemole ia onosai
    Bitte machen Sie sich nicht so viel Mühe!” “Faamolemole aua le faalavelave!”
    Bitte machen Sie weiter aua le faalavelaveina
    bitte nehmen Sie iinei e te alu e aumai
    bitte nehmen Sie Platz, faamolemole nofo i lalo
    Bitte nehmen Sie Platz faamolemole nofo i lalo
    Fa'atosina Sie Platz! Fa'afeiloa'i e te nofo!
    Bitte nicht berühren!” “Aua le tago i aitema!”
    Bitte nicht stören Faamolemole aua le faalavelave
    Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein!; Sie wünschen? "Sau i totonu!" (lea e te alu), O lea e te alu?
    Bitte schön!”; “Aber ich u Sie!” "Fa'afetai fo'i!"
    Bitte treten Sie ein! Sau i totonu!
    Uu? Pe ua i ai se mea? Ua u? Lau alii?
    e fesili atu mo ni vaega
    oona wie Galle
    oona, i'a; Schmerz <=> süß; Süßspeise, lieblich <=> vao <=> sauer oona <=> suamalie <=> astringent <=> oona
    oona oona Geschmack
    Blasebalg tagi
    blasen, feula le puao
    fa'amanaia; verwelkt sesega
    lau lau
    Blätterteig puff pastry
    lanumoana lanumoana
    blau (betrunken) <=> nüchtern onā <=> fa'atotonu
    Blaubeere, Heidelbeere blueberries
    Blauton)civitt
    Blei; Kugel; Schuss taitai
    bleiben, wohnen; (m. Abl.: abfahren) to stay (at); (mai) (-ir)
    bleibend tumau

    aze_55
    Tagata auai

    Talofa, faafetai mo lau taumafaiga, e mafai ona e auina mai ia te aʻu le mea atoa ... manuia ...

    miKaiL
    Tagata auai

    ;D Lau Susuga Demir; A maeʻa ona ou tusia tala, o le a ou toe lafoina atu ia te oe. O le oloa ea oe. O le mea lea, o le a ou fiafia pe a fai o uo e mananao e fesili mo oe, ae le o aʻu.
    Ae e te faʻamaoni e umi se taimi. InshaʻAllah o le a muta i se taimi vave e mafai ai. Talofa.

    au
    Tagata auai

    Lau pele polofesa Michael,
    O le a le uiga o le oloa ia i tatou uma,
    Pau le mea matou te mananaʻo e Faʻasoa atu ia i latou e manaʻomia.
    Talofa,

    au
    Tagata auai

    faaauau….

    bleibt Ruhig tatou toafilemu
    bleichen, weißen, grau werden lassen, e pa'u, e fa'amasina
    Penitala Bleistift
    Va'ai fa'ailo
    Blickwinkel manatu
    tauaso, tauaso
    Blinddarm, Wurmfortsatz tauaso tauaso, faaopoopoga
    Emo uila (-ği), uila
    uila uila
    blitzschnell vave
    Poloka, poloka Klotz
    poloka poloka poloka
    e poloka ai
    enaena enaena
    enaena(haarig), mit blondem Haar lauulu enaena
    enaena, enaena enaena
    bloß nicht Ona o le alofa o le Atua, aua le faia
    toto, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Schrot(kugel) e fa'avalevalea
    Blödsinniger, Faavalevalea, Stumpfsinniger; imbezille amioatua
    poloka, brüllen, mafuie, wiehern; ia-hen; schreien (Esel) e bray
    Fugalaau, Fugalaau fuga
    Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Geld: blechen müssen i le vai (-i)
    Blumenhandler Florist
    Blumenkohl cauliflower
    Blumenstrauß fuga fuga
    Blumenstrauß, Fugalaau Strauch
    Blumentopf, fo'i: Fa'a'u'u
    ofutino lanu moana
    Toto toto
    blutarm <=> blutig le toto <=> toto
    Blutarmut, Anemie anemia, anemia
    toto lanumoana
    Su'ega toto o Blutuntersuchung
    ia fuga fuga
    blühen (malerischer Ausdruck) e fuga
    Boden, Erdboden, Erde, Grund, Land, Terrain sapalai, eleele, eleele
    Boden, Grund eleele
    Boden, Grund, Tiefe dip (lalo)
    Bodenschätze oa i lalo o le eleele
    pe, e! Oka!
    bohne pi
    Suauu pi Öl a Bohnen
    bohren, lochen, ein Loch machen e tuia
    e pomu
    pomu pomu
    bonito bonito
    boot, Schiff vaa, vaa
    Malaga afi mai Bootsfahr
    bordeauxrot burgundy
    Bordell, Puff fale talitane, fale
    Bordellbetreiber(i) dater
    Ua tula'i le paepae o Bordsteischwalbe
    borgen, verleihen e nono (-e)(-i)
    Bosporus Bosphorus, Bosphorus, Black Sea Bosphorus
    Bosporusbrücke Alalaupapa Bosphorus
    Botanik, Pflanzenkunde botanik
    Botschaft (Grand) Amepasa
    Botschafter amepasa, amepasa
    Botschafter, amepasa Gesandter
    Bottich; Vaa Wasserfahrzeug
    boulevard boulevard
    fusu fusu
    e fa'atama'i, fa'atama'i
    Börse, Börsengebäude fefa'ataua'iga
    böse gucken, die Augenbrauen zusammenziehen fa'amata'u
    ia ita
    böse, beleidigt, zornig; ita ita
    afi afi
    brandneu, funkelnagelneu fou
    brasilianisch Pasila
    Brasilien Pasila
    falai braten
    Braten, Gebratenes, gebraten tunu
    Brauchen Sie etwas? E te mana'omia se mea?
    lanu enaena
    maua se lanu enaena
    mu i le la
    ofu faaipoipo Brautkleid
    brav manuia
    Malo! Malo lava! Tulafono!
    Brei, slurry Schleimsuppe
    breite lautele
    Breite, Weite's
    taofi Bremse
    bremsen taofi
    brennend acicer
    laupapa brennholz
    Brennnessel nettle
    Brennstoff, Brennmeamea fafie
    Alalaupapa / Polo / Backgammon / Fußball spielen alalaupapa / polo / backgammon / taalo lakapi
    tusi puupuu
    Fa'apuupuu schreiben tusi se tusi
    Briefkasten; pusameli meli meli
    Fa'ailoga fa'ailoga fa'ailoga tusi, fa'ailoga
    Briefmarkensammlung aoina fa'ailoga
    Briefträger tagata meli
    brigade brigade
    Matatioata Brille
    Brillenetui pusa tioata
    Brillengestell, fa'avaa tioata Brillenfassung
    Brillenträger, eine Brille tragend ma tioata
    aumaia lassen
    Peretania Peretania
    Brombeere blackberry, vine vine
    bronchitis bronchitis
    Bronze, Erz apamemea
    brooch brooch
    polosiua polosiua
    falaoa susu
    Brrr (bei Pferden) höst, pa'u
    Brunnen (mit Wasseraustritt); vaipuna o Wasserhahn
    Brunnen (mit Winde und Eimer) lelei
    Brunnen, Fontäne, Punavai Springbrunnen, vaipuna
    Brust; Fatafata Busen (fatafata)
    fa'asaua) Gewalt fa'amalosi malosi
    Alalaupapa Brucke
    Tusi tusi (-bi)
    O lea, vaai abrechnen accounting
    Buch)Seite itulau
    Buche beech (laau), hornbeam
    buchfink finch
    Buchführung accounting
    Buchhalter o lo'o tausia se api
    Faletusi Buchhandler
    Buchhandlung faletusi, tausitusi, faleoloa tusi
    Buchrevisor tausitusi
    Buchstabe tusi (Pl.: tusi)
    Bucht, Meerbusen; faga tapolo, faga
    Tala o le Tupe; Etat, Haushalt, Haushaltsplan budget
    Buffet, Schankraum, Imbissstube buffet
    Bulgarian Bulgaria
    Bulgarien, Bulgare, bulgarisch Bulgaria, Bulgarian, Bulgarian
    Bulldogge bulldog, -gu
    fa'anoanoa; (-i) besichtigen; herumlaufen; feoai solo i spazierengehen
    Bundeskanzler, Minisita Peresetene palemia
    Bunker, Luftschutzkeller bunker
    Burg, Berg, Tor Castle
    Burnus 'ofu ta'ele
    Busbahnhof fale pasi, fale pasi
    Busch, vao Strauch
    Busen (Kindersprache) susu
    pata pata
    Butterreis pata araisa
    Bücherbrett, fatatusi Bücherregal
    Bücherregal; Bücherei, faletusi Tusitala, faletusi, faletusi
    Bücherschrank kapoti tusi
    pafalo pape
    ia buffeln
    Bügeleisen auli
    bügeln (trans.), bügeln (intrans.) e u'amea (-i), e u'amea
    Bühne; Szene vaaiga
    Bundel, fusi Strauß
    Bürgerkrieg taua faalemalo
    Pulenuu o Bürgermeister
    Bürgersteig ala savali savali
    Bürgersteig ala savali savali, ala savali
    ofisa ofisa
    Laupapa; Ofisa o Anwartskanzlei
    Büroklammer kilipi pepa
    Bürste, pulumu Pinsel
    fufulu ese le pupu

    au
    Tagata auai

    faaauau…..

    ca. eine halbe Stunde mo le tusa ma le afa itula
    fale'aiga fale'aiga
    Cafetier fale kofe
    Cashewnuss cashew nut
    Le vevesi vevesi, tulaga vevesi
    amio amio
    charaktervoll, mit Charakter <=> charakterlos ma uiga <=> leai se amio
    Charakterzug uiga
    Avetaavale, Fahrer chauffeur
    Chefarzt foma'i sili
    Chefredacteur tusitala tusitala
    kemisi kemisi
    chemisch chemical
    chemische Reinigung fufulu mamago
    Chile, Chilene, chilenische Sprache Chile, Silili, Silili
    Saina, Saina, chinesisch
    kolera kolera
    Keriso kerisiano
    Christi Geburt milat
    Keriso Iesu
    chrome chrome
    circa, ungefähr sili atu pe itiiti
    poto poto
    cocktail cocktail
    aoga maualuga kolisi
    komepiuta, Datenverarbeiter; Zähler, Rechner komepiuta
    laulau ogatotonu Couchtisch
    tausoga tausoga
    kulimi kulimi
    o lea lava! O lea!
    da schweigt des Sängers Höflichkeit bitch
    da, fa iina
    foi, i diesem Augenblick lenei / i lena taimi
    Ae, siehst du, du hast es geschafft!” “Vaai, na e vaai?”
    E leai se mea e fefe ai i lenei tulaga.
    e ui i lea …, drauf und dran sein zu …, im Begriff sein, etwas zu tun -o le a alu, o le a alu
    Dach, Giebeldach taualuga
    Loft Dachgeschoss
    dachs badger
    dadurch dass, unter …, indem (instrumental) – mek thus(iy), – mekle
    dadurch, auf diese Weise such; I lenei auala
    dafür sein yanmak (mai)
    tafu; Deshalb mo lenei mea
    dagegen, entgegengesetzt, hingegen fa'afeagai, i luga o le fa'afeagai, i luga o le fa'afeagai
    dagegen, entgegengesetzt, hingegen; -widrig fa'afeagai
    dagegen, hingegen, indessen, i Wirklichkeit aber ise(ki); a o
    fuga dahlie dahlia
    damals i lena taimi, i lena taimi
    Tamaseko tamaseko
    Damen- / Herrenfriseur tama'ita'i / tagata oti ulu
    Damen-) Papa; sau sau
    damit die arme Seele Ruhe ina ia maua e le pulou lona tulaga
    damit er es kapiert oo mai lou mafaufau
    damit haben wir nicht gerechnet (das war nicht auf der Rechnung) e leʻi iai i totonu o le teugatupe
    O le afiafi po
    Ausa susū
    Dampf machen e faanatinati le galuega
    Dampfbügeleisen ausa ausa
    Dampfer, großes Personenschiff va'a
    danach kommend, weiter-, später folgend sosoo ai
    Ua mavae atu le taimi talu mai lena taimi
    danach, ab jetzt mai le taimi nei
    Dani Tenimaka
    daneben, damit einhergehend faapea foi
    Danemark Tenimaka
    faafetai dank
    Dank (nach gutem Essen) faafetai i le Atua
    Dank i lau numera
    Dankbarkeit faafetai, faafetai
    Faafetai Danke (auf “herzl. Beileid”)
    Danke für Ihr Kompliment Faafetai mo lau faamalo.
    danke schön faafetai, faafetai, mersi
    Danke, gleichfalls (eig. du lebst auch) vaai foi
    fa'afetai (-e)
    Danksagung, Gott möge es dir vergelten Faamanuia le Atua ia te oe
    dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig i nisi taimi, o nisi taimi
    dann, darauf, hinterher, nachher, später mulimuli ane
    ma, i le taimi o le Pau, e faapena lava
    ma, zu dieser Zeit, i le diesem Pa'u
    daraufhin i lenei mea
    Dardanellen Dardanelles Strait
    Darf ich Ihnen behilflich sein? E mafai ona ou fesoasoani ia te oe?
    Darf ich mich vorstellen? sei ou faailoa atu
    darf ich um … utia? E mafai ona ou fesili?
    To'oto'o leaga
    tuuina atu darstellen
    darüber hinaus, außerdem i fafo
    darüberliegend, oti Oberfläche von; über; auf luga; i luga; luga
    das Alter old age, old age
    das arme Tama mativa
    das arme Tama mativa
    Ua siitia le tau o le penisini
    das beste / am besten <=> das schlimmste / am schlimmsten le sili <=> sili ona leaga
    das Ebenbild von … pei lava
    das elektrische Licht einschalten ki le eletise / moli
    'ai i das Essen
    Das Essen istgar! Ua vela le taumafataga!
    Das Essen ist nicht genug gesalzen O mea'ai e itiiti le masima.
    das Essen war / ist zu viel für mich sa tele naua lenei meaai ia te au
    das Feld bestellen o suaina le fanua
    das Feuer / oti Flammen auslöschen afi / tape le afi
    das Feuer ist erloschen na pe le afi
    das fiel ihm schwer sa sili atu lenei mea ia te ia
    Na tulaueleele le vaalele i Flugzeug ist gelandet
    das Flugzeug ist gestartet le vaalele
    das ganze Haus le fale atoa
    das ganze Jahr i le tausaga atoa
    das Gegenteil von -in anti
    das gegenüberliegende O le fale faafeagai
    Das gehört sich aber nicht!, Das ist eine Schande! E matua maasiasi lava!
    E matua maasiasi lava!
    das geht dich nichts a leai se mea o lau pisinisi
    Das geht ja auf keine Kuhhaut! leai se kamela!
    das geht Sie nichts a e le o lau pisinisi
    das geht über meine Kräfte Ou te le gafatia
    Das geht überhaupt nicht! e le mafai lava
    das genügt ua lava lena
    das Grüne, die grüne Flur lanu meamata
    das Grüne, unbebautes Land prairie
    das Gute an der Sache e sili ona lelei
    E faalagolago i le tulaga
    E te le agavaa mo lenei mea
    das hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht Sa ou matua ootia i lenei mea
    das hat nichts mit mir zu tun e leai se mea e fai ia te au
    Das hatte ich nicht von Ihnen erwartet Ou te leʻi faʻamoemoeina lenei mea mai ia te oe.
    das Heulen des Windes uie (o le matagi)
    O le mea lea
    das Hintere (m. Gen. oder Nom.), Hinterseite art
    das hohe Suia le matua
    das Innere der Burg / in der Burg i totonu o le maota
    das Innere von (-i) totonu
    das Innere, hinein; i(nen); inu das Innere; i totonu; totonu; totonu-
    Pau lava lena!
    das ist alles pau lava lena
    Pau lava lena! Genug damit! tele lenei!
    das ist doch völlig masani, e leai se mea e le masani ai i lenei mea
    das ist ein Fa'afitauli fa'apea o se fa'afitauli lava ia
    Das ist fabelhaft geworden sa ofoofogia
    das ist ganz klar e matua manino lava lenei mea

    nuanua
    Tagata auai

    Faafetai uʻamea,
    Sa ou mauaina le i-meli.
    faafetai mo lau taumafaiga.

    au
    Tagata auai

    faaauau…..
    Afai e te le manaʻo i ai, o le a le tupu lava.
    E le faigofie lava
    Das ist hier mehr als 100 Meter E sili atu i le selau mita
    Das ist ja großartig! E manaia tele!
    E leai se mea e manaʻomia mo lenei mea
    das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen, e leai se mea e malamalama i ai mai lenei mea.
    das ist nicht zum Lachen e leai se mea e talie ai
    E faigata ona malamalama i lenei mea
    das ist voneinander abhängig e lua e fesootai
    Das ist wieder eine andere Geschichte o se isi tala lenei
    das Jenseits olaga mulimuli ane
    Das juckt / tangiert mich nicht Ou te le popole
    Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause E ese le aoga a tamaiti
    das Kind pflegen tausiga tamaiti
    das Agalelei i luga ole 7.00 Uhr auf e ala i luga le tamaitiiti i le fitu i le taeao
    E faalagolago i le tulaga
    das kommt mir etwas seltsam vor e foliga mai e fai si faaletonu ia te au
    das kostet … Faailoga tau … Mareko
    das Leben auf dem Lande olaga i tua
    das Leben ist aus der Bahn geraten ola na tumau
    das Leben ist unerträglich olaga e le gafatia
    das Lesen; faitau le Die Lesung
    das Licht ausmachen e tape / tape le moli
    das macht nichts leai se afaina / leai se afaina
    das meinige mine
    Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. E tatau ona ou iloa lenei mea, a leai e le mafai ona ou fesoasoani ia te oe.
    das nächste Mal i le isi taimi(u)
    das oben Erwähnte na taʻua i luga
    das Original von -O le uluai
    Das Package passt nicht in die Tasche E le ofi le afifi i totonu o le ato
    das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) E foliga lelei ia te aʻu
    ua mavae atu, ua fetaui lelei le mir genehm ia te au
    das Problem ist gelöst, ua foia le faafitauli
    das Faafitauli ist gelöst faafitauli foia
    das Faʻafitauli übertreiben faʻateleina le faʻafitauli
    das Radio anstellen / abstellen ki / tape le leitio
    das Rauchen abgewöhnen tuu le ulaula
    das Rauchen aufgeben tuu le ulaula
    das Recht erwerben zu … agavaa (-e)
    das reine Türkisch puupuu Turkish
    das Rennen, Lauf tamo'e
    Ua goto le vaa a'o ta'i das Schiff
    das Schlechte an der Sache le vaega leaga, le vaega leaga
    das schönste, beste Lokal hier o le faleaiga sili lea iinei
    das Schwarze Meer Black Sea
    das Sich-Zeigen, Gepränge vale
    das sind ganz andere Dinge o mea eseese nei
    Na faaiuina le taaloga i se ata
    das Spiel verlieren faia'ina le taaloga
    das Steuer herumreißen foeuli
    das Thema wechseln sui le upu (= liliu i tua)
    Ua atili ai ona faigata le mataupu.
    fonotaga a Treffen
    das untere / obere Stockwerk pito i lalo / fogafale i luga
    Das untere Stockwerk, Erdgeschoss fogafale pito i lalo
    das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander le fiafia
    das vorletzte Haus fale mulimuli
    Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! O se maasiasi tele mo ia!
    Das Wasser wurde zu Dampf Suavai liu ausa
    das Weinglas auf jemandes Wohl erheben e fafaga se tasi
    das Weite suchen, abhauen alu i tua atu
    O le laina pito i lalo o lenei:
    das Wetter hat umgeschlagen ua malepe le tau
    das Wetter ist besser geworden ua lelei le tau
    das Wetter ist heiter weather clear
    das Wichtigste o le mea sili ona taua
    das wie vielte Mal e fia taimi
    E ui lava e le moni lenei mea
    E le afaina lena mea, e le taulia
    das Ziel erreichen ausia le sini
    das zur Debatte stehende i le fesili
    das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? taimi lona lua/taimi, taimi mulimuli/taimi, faafia?
    alofilima
    dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Ta'avale fahren ta'avale (-e) (-i)
    dauernd, unterbrochen, ständig i taimi uma, i taimi uma
    Dauerwelle machen lassen perm
    Daumen, großer Zeh limamatua
    davon bin ich überzeugt ou te mautinoa lena mea
    Davon habe ich keine Ahnung E leai so'u manatu i lenei mea
    davon habe ich nichts mitbekommen ou te lei faalogo lava i ai
    Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Felafolafoaiga E leai se fesili.
    Davon, Daraus mai lenei
    davor muamua
    dazu haben Sie kein Recht e leai sau aia tatau
    Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. Sa ia fesoasoani foi i lenei mea.
    i le Pau, Lokativ i le setete
    faavaa o le nofoa
    Deckel, Schranktür faavaa
    malepe ona o se faaletonu
    faaletonu, beschädigt faaletonu
    Uiga; Beschreibung, Erklärung faʻamatalaga, fua
    Fa'aletonu, Fehlbetrag; seoli (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; faatiga; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig tatala
    Degegen lässt sich nichts machen E leai se fofo
    deiner, seiner / ihrer Meinung nach younce, onca etc = e tusa ai ma oe, e tusa ai ma ia
    deinetwegen, unseretwegen usw. Ona o outou, ona o matou
    Delphin dolphin
    dem Schein nach e foliga mai
    dem Tod e sola ese mai le oti
    dementsprechend e tusa ai
    demgegenüber, dagegen faasaga/faasaga

    au
    Tagata auai

    faaauau….

    democrat democrat
    faatemokalasi faatemokalasi
    Demonstrationszug; Marching Marsch, Fußmarsch, Spaziergang
    demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht lotomaualalo
    fa'atonuina le maa mai Akku
    den Ast abschneiden, auf dem dem tagata e tipi ese lona lava lala
    den Bauch aufschlitzen vaelua le manava
    mai Bleistift anspitzen e tatala le pito o le peni
    mai Bürgersteig benutzen e alu / savali i luga o le ala savali
    mai Film entwickeln e atia'e le ata
    mai ganzen Tag i le aso atoa
    ia faia se tagi faaletulafono mai ia Gesetzesweg einschlagen
    den Grund liefern für, dass cause (Nebensatz mit -mesi)
    faataatia le faavae mai le Grundstein legen
    e tatala le nonoa Knoten loessen knot
    saunia se atopa'u mai Koffer packen
    saunia se atopa'u mai Koffer packen
    den Kopf aufschlagen, vaelua le ulu o spalten
    den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun) gau le ua
    den Kopf schütteln nod
    mai Engine abstellen taofi le afi
    amata le afi mai le Inisinia Anlassen
    den Mund e taofi pea lona gutu
    Narren spielen mai le avea ma mascara a se tasi
    den Schneidersitz einnehmen vae faalava
    e aveese le laulau mai Tisch abräumen
    den Tisch abräumen e fa'amama / fa'amama le laulau
    den Tisch decken fa'atulaga le laulau
    den Umschlag mit der Adresse versehen e tusi se tuatusi i luga o se teutusi, e tusi se tuatusi i luga o se teutusi
    e tapuni le teutusi mai Umschlag zukleben
    mai Voraussezungen entsprechend talafeagai mo tulaga
    den Vorsitz haben bei, pule e pulefaamalumalu (-e)
    den Wagen zur Wartung bringen ave le taavale mo le tausiga
    den Wasserhahn auf- / zudrehen e tatala / tapuni le tap
    den Wecker / die Uhr stellen / aufziehen viliina le uati
    den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)
    pu'eina le nofoaafi mai Zug
    misi le nofoaafi mai Zug i Verpassen
    den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen ulufafo (mai, i)
    den): ohnmächtig werden, i Ohnmacht pa'u (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein i le matapogia (mai), (-e)
    denizen (se), überlegen, nachdenken mafaufau (-i)
    maa faamanatu Denkmal
    Denkmal, Faamanatuga, maa faamanatu
    Denkspiel fai'ai taufaalili
    Dennoch E ui i lea
    dennoch, trotzdem, trotz allem ae ui i lea
    der (die, das) wie vielte o le fea
    der / die / das (bekannte) ma isi, isi
    der / die / das Folgende sosoo ai
    der / die / das Nächste latalata
    der / die leibliche Bruder / Schwester uso atoa
    der andere (von zweien) le isi
    O le Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Pas na fetoai ma tram
    der Blitz hat eingeschlagen uila taia
    der davor liegende, der frühere muamua
    der deine, der eure, der Ihre lou, lou
    Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen O le gaoi na maua e leoleo
    fai mai Doofe ahnt ua iloa uma le vale
    der eigentliche Kern der Angelegenheit le ute o le mataupu
    der Eimer ist voll ua tumu le pakete
    der eingeschlagene Weg i
    der Film war so gut, dass alle Frauen weinten sa matua matagofie le ata na fetagisi uma ai fafine
    Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. Na pa'i mai le i'a i lo'u manava.
    der Fuß / Gipfel des Berges vae mauga / pito i luga o le mauga
    der gestiefelte Kater pusi i seevae
    der gesunde Menschenverstand le mafaufau masani
    der hat aber Pech gehabt 'ai le quince
    der Heilige paia
    der helle) Tag <=> Nacht ao <=> po
    der Hund stört mich / stört mich nicht e fai e le taifau/e le faalavelave mai ia te au
    der Kern des Themas le fatu o le mataupu
    der Krieg brach aus taua
    der Länge nach atoa, umi
    der Mond geht auf ua oso a'e le masina
    fai mai Morgen i le taeao
    der Morgen bricht an, es dämmert dawn
    Pullover ist billiger als der Mantel sweater e taugofie atu nai lo peleue
    der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; toe sa'o
    der Reihe nach, einer nach dem anderen in order
    Der Rest ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
    Der Strom ist ausgefallen Eletise motusia
    der Tee ist verschüttet worden tea masaa
    Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest E le o iloa le aso o le fonotaga
    der Teufel steckt im Fa'amatalaga o lo'o i ai le tiapolo i fa'amatalaga
    der unten befindliche, der untere i lalo
    Der wievielte des Monats ist heute? O le a le aso/masina o le masina i aso nei?
    der Savili pe a agi le matagi
    Der Zug fährt gleich ab Ua lata ona alu ese le nofoaafi
    der Zug fährt um 7.00 Uhr ab nofoaafi e alu i le fitu i le taeao
    der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung le nofoaafi e afa itula tuai
    der zuständige / Dienst habende Beamte ofisa
    der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste lona lua, tolu, fa, lima, ono
    fai mai) Vaai le vaituloto
    der, der lesen und schreiben kann literate
    E ese le matagofie o Derart Schön
    dergleichen Dinge mea faapena
    O le iloa faitau ma tusitusi
    des Türken Geist auf der Flucht und beim Scheißen E galue le mafaufau o le tagata Turk pe a sola ese poʻo pe a ula.
    Deshalb, aus diesem Grunde o le mea lena
    Deshalb, aus diesem Grunde mo lenei mafuaaga
    dessen bin ich sicher ou te mautinoa i lena mea
    Mea'ai suamalie, Obst und Süßspeisen suamalie ma fualaau 'aina
    deswegen o lea, mo lena mafuaaga, o lea
    detailliert auiliiliga, auiliiliga
    detaillierte Informationen faʻamatalaga auiliili
    deutlich und klar manino
    Deutschland, Deutscher, deutsch Siamani, Siamani, Siamani
    fuafuaina le taua
    Tesema; Vaeluaga; raum Tesema
    Dialect, Mundart dialect
    Talanoaga, Talanoaga le motusia
    Talanoaga, Zwiegespräch talanoaga
    taimane taimane
    mea'ai, mea'ai
    ia taumamao mai meaai
    dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen tumutumu <=> tu'ufua, tu'ufua
    Dichter bard, tusisolo
    dichtgedrängt (Stau) vaapiapi
    titi, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, dunn, mager ga'o <=> manifinifi
    titi, knubbelig (Pepe) chubby
    titi, tief (Stimme) <=> ananafi (Gegenstände) mafiafia <=> manifinifi
    dicke Bohnen pi lautele
    Dicke, Stärke mafiafia
    Dickwanst; titi, fett ga'o
    nifo nifo “Su’e”
    oti 20-jährigen Twens / Teens twenties
    oti 5 Agasala lima sane
    oti 60er / 70er Jahre onosefulu valusefulu
    oti Abfahrtszeit des Zuges taimi e alu ese ai nofoaafi
    die Absicht haben (ich beabsichtige) e faʻamoemoe (Ou te faʻamoemoe)
    die alte / neue / junge Tupulaga tuai / fou / tupulaga talavou
    die älteren Leute; oti Großen toeaina
    die andere Seite der Medaille le isi itu o le pine
    oti anderen (Leute) isi
    Ua uma le vaitaimi talosaga mo Anmeldefrist ist abgelaufen
    die Arbeit nicht fertig machen tu'u le galuega e le'i mae'a
    die Arbeit rechtzeitig fertig stellen e galueaiina galuega
    die Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf mai le amataga (mai loʻu ulu ma isi) e faʻamalo.
    die auf der List stehen i latou i le lisi
    ia tosina atu ai manatu i le Aufmerksamkeit auf sich ziehen
    die Augen öffnen <=> die Augen schließen tatala ou mata <=> moeiini ou mata
    mate Banken schließen um 5 Uhr faletupe tapunia i le lima i le afiafi
    e foliga tutusa le lua
    Die beiden passen zusammen. E fetaui lelei ia mea e lua mo le tasi ma le isi.
    die beiden sind verschieden / gleich e eseese le lua / e le mafai ona iloa e le tasi le isi
    die beiden sind völlig gleich e tutusa i latou
    die Bettwäsche wechseln sui ieafu
    oti Beziehungen abbrechen ma le vavaeeseina
    die Blätter des Baums sind abgefallen lau o le laau ua toulu
    die Blicke treffen sich e feiloai mata i mata

    au
    Tagata auai

    sili atu………….
    die Brille abnehmen / aufsetzen ave'ese/tuuina matatioata
    die Bücher, fai mai von die Rede o tusi o loo fesiligia
    maliu i … i/i
    oti da unten, oti da so'oga, oti da drinen i lalo, i le agavale, i totonu
    die deutsche Stattsbürgerschaft annehmen maua sitiseni Siamani
    Die Einsamkeit bedrückt mich Ua ou le fiafia i le nofo toatasi
    oti einzig bekannten na o le iloa
    oti Eisenbahnstrecke Ankara - Istanbul Ankara - Istanbul laina nofoaafi
    die erste Unterrichtsstunde lesona muamua
    die Fahne weht fu'a o loo talotalo
    oti Festung selbst le maota lava ia
    die Filmserie ist komlett / unvollständig ata tifaga fa'asologa mae'a / le atoatoa
    die folgenden Jahre i tausaga na sosoo ai
    mate frist velängern fa'alautele le taimi
    mate ganze Gegend mess
    die ganze Welt le lalolagi atoa
    Die Gelegeheit nutzend fa'aaoga lelei le avanoa
    fa'aaoga lelei le avanoa i le Gelegenheit nutzen
    die Geschäfte laufen gout o lo'o sologa lelei
    maliu Gesellschaft sosaiete
    mate Gewohnheit zu rauchen mausa ulaula
    die Glocken läuten ua tatagi logo
    oti Haare stehen zu Berge goosebumps
    mate Haare wachsen lassen fa'aumi lou lauulu
    oti Lima ausstrecken faaloaloa le lima
    tuu lou lima i lau taga
    die Haut zu Markte tragen pele alu i le maketi
    die Heuschrecke springt 1x, 2x (dh beim 3. Mal gelingt es nicht) e oso tasi le sē, oso lua
    ia mafanafana e oti innere Ruhe finden
    oti i totonu E avatu ai le filemu i le agaga
    die Kurve nehmen ave / liliu solo le pioga
    die Lage der Dinge beweist, dass ... o lenei tulaga o loʻo faʻaalia ai ...
    oti Lebewesen meaola
    O lo'o pisi le telefoni
    Ua avea le filogia o le ea ma mea matautia
    oti Maschine einschalten faagaoioia le masini
    die Maschine läuft nicht machine e le o galue
    le tele o taimi
    die meisten Leute; die meisten von uns le to'atele o tagata; le toatele o tatou
    die Nacht von Samstag auf Sonntag le po e sosoo ai le Aso Toonai ma le Aso Sa
    oti Nase hochziehen sogisogi
    oti Nase hochziehen sogisogi
    oti Nerven kaputtmachen maua i neura
    oti Nerven verlieren
    die neueste Mode fou
    Fa'amatalaga mana'omia mo lea fa'amoemoe
    oti oberen Klassen vasega maualuga
    oti Ohren spitzen tui i luga ona taliga
    die Polizei rufen valaau leoleo
    die Preise sinken / steigen tau o lo'o pa'u / si'itia
    die Rechnung bezahlen totogi le tala
    die Rede ist von …; gerade erwäht tautala…
    mate Regel haben ma'i masina; ia maua se vaitaimi; e tafetotoi
    Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch e galue e pei o le meli
    nofoaga e toso oti Schublade aufräumen
    die Schuhe drücken mich O seevae ua oomi o'u vae
    die Schuld auf einen anderen schieben e tuu le tuuaiga i se isi tagata
    die Schuld liegt bei mir o lo'u sese
    die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen motusia le lesona
    oti Schüler betreffend e uiga i tamaiti aoga
    oti Segel einholen aoina la
    maliu Sonne geht seia goto le la
    Oti Sonne lacht! Ua susulu malosi le la!
    die Sonne scheint le la e susulu, ei ai le la,
    die Sonne sticht le la mu
    mate Speise) fa'ata'ita'i e tofo (-in)
    asiasi i le aai o die Stadt besichtigen
    die Stimme abgeben für jmdn. palota (-e)
    die Straße überqueren, über die Straße gehen pass the street / street
    Die Straßen sollen Ihnen offenstehen Manuia
    oti Stunde / Schule schwänzen e faapuna le lesona
    Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Ia iai itula
    die Thronfolge entreten avea ma aloalii
    oti Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen a'e / alu ifo i le faasitepu
    Die Uhr geht fünf Minuten vor E lima minute i luma
    die Uhr geht nach ua tuai le itula
    die Uhr ist stehengeblieben ua tu le uati
    Die Versammlung beginnt um 5 Uhr fonotaga amata i le lima i le afiafi
    e pulefaamalumalu i se fonotaga a le Versammlung leiten
    die vor uns liegenden next
    e iloilo ai avanoa o lo'o e maua
    oti Wäsche wechseln sui tagamea
    Die Wirkung des Medikaments lässt nach Ua mou atu le aafiaga o le vailaau
    oti Zeit / Grenze überschreiten sili atu i le taimi / tapulaa
    die Zeit ist gekommen, der Tag ua taunuu foi
    oti Zeit nutzen e faʻaaoga ai le taimi
    die Zunge lösen laulaufaiva matala; leiloa le laulaufaiva
    Die zwei pasen zusammen. E fetaui lelei le lua.
    oti zweite, faamolemole faauma le lona lua
    maliu) Jahreszeit(en), Saison season(s)
    Dieb, gaoi Einbrecher
    Diebstahl, gaoi Einbruch
    e tautua e pei ona talosagaina (-e)
    Diener(in) auauna; auauna
    Auaunaga sili
    Dienst, tiute Pflicht
    Dienstag Aso Lua
    Dienstmädchen palake
    diesbezüglich e uiga i lenei mea
    diesbezüglich e patino i lenei

    au
    Tagata auai

    sili atu………

    Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Ua ou le fiafia i lenei galuega
    Afai o lea, o mea nei
    diese Kleidung steht Ihnen gut e fetaui lelei lenei ofu mo oe
    diese Sache ist dieselbe wie diese Sache lenei mea e tutusa ma lena mea
    Diese Schuhe sind genau richtig für mich O lenei seevae e lelei atoatoa mo aʻu
    diese(r, s) iinei
    Dieser Mann geht mir auf die Nerven O lenei alii ua oso lo'u neura
    dieser Saal fast 1000 Personen e mafai e lenei hall ona ofi le afe tagata
    Ua siitia le numera o tamaiti aoga i lenei tausaga
    na oti Jahr hat er den Storch i der Luft gesehen, na vaai i ai le tagata fai talatala i le ea i lenei tausaga.
    fa'atonu fa'atonu
    E le matala le faafitauli
    Dill dill
    Ding, Sache mea
    Ae faapefea Dings?
    diphtherie diphtheria
    Tipiloma, Prüfungszeugnis, tipiloma Urkunde
    diplomat diplomat
    sa'o sa'o
    i tafatafa tonu o le sami i am Meer
    fa'asalalau tuusa'o übertragen
    tuusao, auf directem Wege tuusao
    faatonusili
    Pule faatonu
    Talanoaga, Auseinandersetzung, Streit talanoaga
    Distele thistle, thistle
    distelfink talasua
    Distelfink, Stieglitz aurofinch
    vaevaega, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen vaevae
    Pepa; Formular, Unterlage, Urkunde pepa
    Dokumentarisch (Dokumentarfilm) pepa (ata)
    tala tala
    Dolmus-Haltestelle tama'i pasi taofi
    Dom, Kathedrale, falesa tele i Münster
    Donner faititili
    donnern faititili
    Donnerstag Aso Tofi
    doof; Faavalevalea, Dummkopf vale
    Doppelbet moega lua
    doppelte Staatsbürgerschaft lua sitiseni
    nuu Dorf
    Dorn, Stachel laau talatala
    dorsch cod
    dorsch cod
    fa gibt es nichts, was es nicht gibt here no no
    fa, da drüben o lo'o i ai
    Dorthin iina
    Dotter, Eigelb fuamoa fuamoa
    Dörrfleisch bacon
    dosen, einnicken; (Sekundenschlaf) e moe
    Drachen, Ungeheuer (Fabeltier in turk. Sagen) tarako
    Drachen, Windvogel kite
    Draht; Saite; Acupads; Lametta uaea
    Drang, Druck (technisch), Drücken, Pressen pressure
    galuega faaliliu Dreharbeiten
    Ua toe foi mai Drehspieß
    tolu tolu
    Dreifachstecker 3-ala faʻaopoopoga
    fa'alavelave
    drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, in Angst versetzen e fa'afefe (-i)
    dromedar haicin
    u'amea pala
    Druck, Hochdruck pressure
    Druck, Zwang; Lomitusi Auflage
    Fale lomitusi Druckerei, fale lomitusi
    Pepa lolomi Drucksache
    Drüben e faafeagai
    drüben, auf der anderen Seite faafeagai
    drücken, schieben e tulei (-er)
    Druse (med.) gland
    du bist alt geworden (das Haar in deinem Hintern ist grau geworden) ua sinasina lona lauulu asini
    Lügner o se pepelo
    du bist noch jung o loo e talavou lava
    du hast dich gar nicht verändert e te le'i suia lava
    Du hast gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. manuia lau galuega
    du hast Recht <=> du hast kein Recht e sa'o oe <=> e te le sa'o
    Du hast wohl vergessen … …Ou te manatu ua galo ia te oe
    Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein E mafai ona e mimita i lou manuia
    Du rackerst dich unnütz ab. Ua e fa'atigaina oe lava i se mea fua.
    ou te manatu ia te oe lava ia
    ta'aloga ta'aloga
    Duft, manogi Geruch
    dufte Biene, ugs.: Dirne bitch
    dummes Zeug reden to drool
    Dummheit (eine D. machen) valea (i)
    dumpf (Schall) muffled
    dunkel (von der Farbe); fanatisch pogisa
    dunkel/finster werden e pogisa
    dunkelblau, tiefblau lanumoana uliuli (-rdi)
    dunkelbraune Hautfarbe; brünett; dunkel (Bier) lanu mumu
    Dunkelheit <=> Helligkeit, seoli pogisa<=> malamalama
    Dunkles Bier pia pogisa
    durch vaevaeina e
    durch (beim Passiv), saunia e von
    durch Vermittlung von … e ala i (o)
    durch Vermittlung von …, mittels … e ala i
    durch zwei teilen, halbieren e vaevae i lua
    durch)reißen; ipu; zerreißen (intr.) e saeia
    durch)ma'i; durchscheinen (Licht) e fa'aulu
    durchaus, ganz und gar matua'i
    leiloa se mafaufau
    durcheinander aumaia i le ita (-i)
    durcheinander geraten, i Unordnung kommen; sich einmischen i le fa'alavelave
    durcheinander kommen le fiafia
    Durcheinander, Wirrwarr fenumiai, vevesi, le faatulagaina
    Durchfall <=> Verstopfung diarrhea <=> pupu, fa'alavelave
    Durchgang, Durchfahrt auala
    durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen 'ai
    Durchmesser diameter
    durchregnen (das Dach fließt)
    Durchsage; Anzeige, Inserat, Annonce ad
    Durchschnitt averesi
    durchschnittlich, im Durchschnitt uiga (pei)
    durchsehen, überprüfen iloiloga (-i)
    durchwühlen; durchblättern; durcheinanderbringen; verwirren; e fefiloi
    durstig e fia inu
    durstig sein; ua ou fia inu Durst; ua ou fia inu
    ta'ele
    ta'ele
    Dutt bun
    dutzend taseni
    dutzendweise e le taseni
    fa'amamae mai ananafi
    dunnhalsig ua ua
    Dürrah lamala
    dynamite dynamite

    nrswn
    Tagata auai

    E mafai ona e lafoina atoa le mea i la'u imeli? nursewenkeskin@hotmail.com. Faafetai tele lava.

    au
    Tagata auai

    sili atu………….

    -e Pau, Dativ, Richtungsfall -e mataupu
    eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni mafolafola
    Ebene laugatasi
    Ebenholz eponi
    Ebenmaß, Gleichmaß, Symmetrie symmetry, simmetry
    ebenso viel le aofaiga tutusa
    echo echo
    Echse keler
    echt <=> e le moni <=> pepelo
    echt Leder pa'u moni
    Eck…, Winkel… angular
    Ecke tulimanu
    Edelweiß lionclaw
    Efeu ivy
    egal wie tusa lava po o le a
    egal wie, wie auch immer i soo se auala
    egal, sa pisi e tusa lava po o le a
    egal; gleich malepelepe
    manatu faapito
    Egoismus, Selbstsucht lava ia
    fa'atauva'a
    Ehe(leben) faaipoipoga
    Ehebruch mulilua
    Ehefrau (ava), to'alua
    Ehemann / Ehefrau (besser als kocha / kari), Paaga; Gegenstück, To'alua o lo'o fa'amauina
    Ehemann, Ehefrau, paaga paaga
    Ehemann, Gemahl, Gatte tane
    Ehepaar tane ma le ava
    Ehre, Erbarkeit mamalu
    Ehre, Stellung in der Gesellschaft kudos
    ehren, beehren, verehren faaalia le faaaloalo
    ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft faamaoni <=> le faamaoni
    Ehrenplatz o le tulimanu autu
    ehrenvoll <=> unehrenhaft mamalu <=> le mamalu
    ehrenwert mamalu
    Ehrenwort tautoga o le mamalu
    Ehrgeiz tu'inanau, fa'anaunau, fa'anaunau
    ehrgeizig fiasili, fiasili, tu'inanau
    ehrlich gesagt, offen gestanden sa'o
    ehrlich?, wirklich? moni?, moni?
    Ei fuamoa
    Eibisch, Okra, Okra okra
    eiche oak
    Eichhörnchen squirrel
    Eid, Schwur tautoga
    eidechse pili
    Eierpflanze, Aubergine, Eierfrucht eggplant
    Eierspeisen fuamoa
    Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Strebsamkeit manao tele, taumafaiga
    eifrig, fleißig filiga
    eig.: während er / sie sagt; i le Augenblick; gleich danach; mittlerweile; taimihrend / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (die Sachlage so und so)
    eigen; charakteristisch für fa'apitoa, fa'apitoa (-e)
    eigene / leibliche Mutter tina fanau mai
    Eigenheim fale tuufua
    Eigenliebe, Eigenlob fa'amaualuga
    Eigenschaft vaega (-ği)
    eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, o se mea moni lava
    eigentlich, i Wirklichkeit, im Grunde genomemen moni, liliu mai, moni.
    eigentlich: Flittchen; fam.: freche E tusa ai ma le Xanthippe bitch
    Eigentümer ei ai (-bi)
    Eiland, motu o Insel
    eilig, dringend acil
    Eimer pakete, pakete
    i le 2 kilomita le mamao E lua kilomita le auala
    ein älterer Mann toeaina
    sili atu le tasi i le isi
    e faʻafeiloaʻi se isi
    ein aufrichtiger Mensch o se tagata faamaoni
    ein Ausflug ins Grüne maimoaga i nuu i tua
    ein baumbestandener Ort se nofoaga togavao
    ein Bedürfnis vespüren nach … e manaʻomia (-e)
    Beliebter Schüler o se tamaititi aoga lauiloa
    ein bequemer Schuh se seevae lelei
    na o sina mea itiiti lava
    ein bisschen, ein wenig, ein Stück a piece
    ein Blatt Papier se fasipepa
    ein dichter Wald o se vaomatua mafiafia
    Ein dreiseitiges Schreiben 3 itulau tusiga
    ein dreistöckiges Haus o se fale fogafale tolu
    ein dreistöckuges Haus o se fale fogafale tolu
    ein Fass zum Überlaufen aumaia le taumasuasua
    faatulaga se tausamiga
    Sa i ai se afi i Feuer ist ausgebrochen
    ein Feuer machen, e tutu ai se afi mai le Feuer anzu
    ein flacher / tiefer O uaea o se ipu mafolafola / loloto
    ein fröhlicher Mensch o se tagata fiafia
    ein für allemal e tasi lava, e tasi ma mo mea uma
    ein ganz eigener Mensch o se tagata uiga ese
    ein ganzes Tonband bespielen band faatumu
    ein Gast, der einem nicht zur O le pa'ū mulimuli na fai ai se malo fa'atauva'a
    ein Gemälde) e vali malen
    ein gemütlicher Mensch o se tagata mafanafana
    fai se fatamanu
    Ein gewisser, der und der, der Soundso ma isi.
    ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand se tasi, se tasi
    ein guter Bekannter von mir o la'u uo mamae
    ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei) vaelua lauulu
    ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen lima i mea uma
    ia tausia se fale
    ein Haus mit Garten fale ma togalaau
    ein Haus mit schöner O se fale e iai le vaaiga i Aussicht
    ein Herz voller Liebe o se loto e tumu i le alofa
    ein höfliches Benehmen se amio lelei
    ta se mea faifaaili
    ein Jahr vorher i le tausaga talu ai
    ein Kasten Bier se pusa pia
    Fa'afaileleina fanau i le agalelei großziehen
    ein Fa'ato'a fa'atama'i
    ein klares / verschwommenes Ata manino / fa'asese ata
    ein komlettes …, das komlette … le atoa o
    ein komlettes Lexikon se seti o encyclopedia
    Tatala se teugatupe i le faletupe mo le fa'afaigofieina
    ein Loch reißen / bohren i totonu e fai ai se pu (-e)
    ein Löffel voll se sipuni
    ein Medikament einnehmen inu vailaau
    ein meisterlicher Schriftsteller o se matai tusitala
    ein nettes Kompliment von Ihnen O loo e faamalo
    ein Nickerchen machen e fai se malologa, e fai se malologa
    ein solitulafono Mensch se tagata tatala
    ein ordinärer Mensch o se tagata matagā
    ein Paar Schuhe se pea seevae
    ein paar, einige, etliche, manche several
    ein Päckchen / eine Stange O se pusa / pusa sikaleti mai Sigaret
    ein Pferd besteigen; tietie i se solofanua
    ein Praktikum machen e fai se galuega faataitai
    ein Fa'afitauli leösen fo'ia fa'afitauli
    ein Sack voller Sau se taga tumu i tupe
    ein schrecklicher Unfall o se faalavelave matautia
    e tusi ai se fasi tusitusiga
    ein sehr gewöhnlicher Mensch ose tagata agaleaga
    Ein Souvenir aus Istanbul Le manatuaga o Istanbul
    ein starker wind o se matagi malosi
    ein steiler Abhang o se malifa tifato
    o se fuga o fugalaau i Strauß Blumen
    ein Stück tasi
    ein Tag ist so langweilig wie der andere sili atu le manaia nai lo le tasi le isi
    ein Taxi nehmen e ave se taxi
    ein Taxi rufen valaau se taxi
    ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen mention
    ein Thema streifen e pa'i atu i se mataupu
    ein Tisch voller Geschenke laulau e tumu i meaalofa
    ein Tor Schießen e sikoa se sikoa
    ein treuer Freund o se uo faamaoni
    ein- und aus-)atmen manava
    ein unverzichtbares Elemene elemene taua
    ein Unwetter brach los afa afa
    ia ausia se faamasinoga e faavae i le poto
    e fai le faamasinoga
    ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
    ein Vorspeisenteller se ipu meaai
    e i ai se mataua
    Ae ui i lea, o sina mea itiiti
    ein wirkliches Zuhause aiga aiga
    ein Zimmer für 3 Personen O se potu mo tagata e 3
    ein Zimmer für zwei Personen se potu mo le toalua
    ein, eine, eins one
    ein-, umgießen, umschütten, verschütten e sasaa
    einander (o le tasi i le isi, -ne etc.) o le tasi i le isi, o le tasi i le isi
    einander begrüßen e faafeiloai (ma)
    einander benachrichtigen, miteinander i Kontakt bleiben fesootai
    einander frohe feststage wünschen faamanatu
    einander gegenüber fa'asaga
    einander gegenüber befindlich; gegenseitig mutual
    einatmen / ausatmen; mai Atem anhalten manava / manava / taofi le manava
    Einbahnstraße auala tasi
    einbiegen, abbiegen deviate (-e)
    Eindruck lagona
    Eindruck hinterlassen faia se lagona
    Eindruck machen auf, …ua i'u ina fa'aaafia (-e)
    eine Abmachung treffen (über … mit …) e sau i se maliega (ma)
    eine Abschrift erstellen von -i faia se kopi
    eine andere Platte auflegen, die Platte wechseln change the plate
    eine angeborene Krankheit ose fa'ama'i fa'ama'i
    na tuuina mai e eine Ansicht vorbringen se manatu
    eine Art o se ituaiga

Fa'aali tali 15 - 16 i le 30 (207 aofa'i)
  • Ina ia tali i lenei autu E tatau ona e saini i totonu.