Siamani upu e amata ile mataitusi E

Upu, Fuaʻupu ma Take Take e Amata i le Tusi E ile Siamani. Au uo pele, o le lisi Siamani upu lisi na saunia e o tatou tagata ma atonu e i ai ni le atoatoa. Sa sauni e tuʻuina mai faʻamatalaga. O a tatou sui auai fonotaga e mafai ona lolomiina a latou lava galuega. E mafai foi ona e lolomiina au suesuega Siamani e ala i le lesitalaina o la matou fonotaga.



E i ai upu Siamani amata i le mataitusi E. Afai e te manaʻo e aʻoaʻo upu sili ona taatele i le Siamani i aso uma o le olaga, kiliki ii: Siamani Upu

Seʻi tatou tuʻu atu la matou lisi o upu ma faʻasalaga:

e Pau, Talia, Richtungsfall -o le tulaga
alaga, flach, gerade, Stoff: einfarbig, faʻapitoa
Ebene lautele
Ebenholz ebony
Ebenmaß, Gleichmaß, Symmetrie foliga, faatusa
Le aofaiga lava e tasi o le tupe maua
Toe faʻalogo
Echse keler
echt <=> unecht moni <=> pepelo
echt leder fata moni
Eck şeli, Winkel ... sikuea
Ecke Corner
Edelweiß
Efeu Creeper
tutusa tutusa ma mea e fai
e tutusa uma lava, e pei ona i ai i soo se auala e faatofu ai
e tutusa, na pasi i soo se mea lava e tupu
egal; fanua e leai se totogi
Tupe siliva le manatu faapito
Tupeismus, Selbstsucht ia lava
leai se tasi
O le faaipoipoga (leben) faaipoipoga
Esabruch mulilua
Ehefrau, faletua
Ehemann / Ehefrau (besser als koça / kari), Paaga; Gegenstück, Pendant co
Ehemann, Ehefrau, Paaga Partner
Ehemann, Gemahl, Gatte tane
Ehepa
Ehre, Ehrbarkeit mamalu
Ehre, mamalu o Stellung i der Gesellschaft
uila, beehren, verehren
ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft faamaoni <=> le faʻamaoni
Ehrenplatz Head Head
ehrenvoll <=> unehrenhaft mamalu <=> le mamalu
e tele mea e mafai ona maua
Ehrenwort tautoga o le mamalu
Passion, tuinanau, naunautaiga
naunau tele, fiailoa
ehrlich gesagt, offen gestanden
ehrlich?, wirklich? moni?, moni?
Ei Eggs
Eibisch, Bamia, Okra okra
Eiche Oak
Squirrel Eichhörnchen
Eid, Schwur
Eidechse pili
Eierpflanze, Aubergine, Eierfrucht eggplant
Evespeisen fuamoa
Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Loto malosi tele, taumafai
Eifrig, maelega
eig.: während er / sie sagt; da, i diesem Augenblick; gleich danach; mittlerweil A; taimihrend / obwohl (e le o le soʻo), pe a fai (die Sachlage so und so)
eigen; charakteristisch für specific, faapitoa (-e)
eigene / leibliche Mutter
Maota Fale i Eigenheim



Atonu e te fiafia i: E te manaʻo e aʻoaʻo auala sili ona faigofie ma vave e maua ai tupe e leʻi mafaufau i ai se tasi? O auala muamua e maua ai tupe! E le gata i lea, e le manaʻomia se tupe faavae! Mo fa'amatalaga Kiliki

Eigenliebe, Eigenlob smug
Vaega o le Eigenschaft
eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, o se mea taua lava
eigentlich, i Wirklichkeit, im Grunde genommen, o le mea moni lava, e foliga mai, o le mea moni lava
eigentlich: Flittchen; fam.: E tusa ai ma le freche, le talo o Xanthippe
Faʻaaogāina (-bi)
Eiland, Insel motu
Eilig dringend
Pepa eimoa
ein 2 km langer Weg i auala e lua kilomita
einlrerrer Mann alii matua
ein ma isi isi
ein anderer
ein aufrichtiger Mensch o se tagata faamaoni
Ein Ausflug ins At Grüne malaga i nuu i tua
ein baumbestandener Ort wooded nofoaga
ein Bedürfnis verspüren nach duymak e manaʻomia (-e)
Ein beliebter Schüler o se tamaititi lauiloa
ein bequemer Schuh mafanafana seevae
ein bisschen laitiiti
ein bisschen, ein wenig, ein Stück
ein Blatt Papier i luga o se laupepa
ein dichter Wald o se vao masani
ein dreiseitiges Schreiben 3-itulau tusiga
ein dreistöckiges Haus tolu fale teuoloa
ein dreistöckuges Haus se fale e tolu-fale
ein Fass zum Überlaufen aumaien
E faatulagaina e le au faipule o Fest le faʻailoga
Ein Feuer ist ausgebrochen na muta le afi
e le gata i lea
ein flacher / tiefer Faʻamasala / faʻamalosi se ipu
ein fröhlicher Mensch o se tagata fiafia
ein für allemal muamua ma le taimi mulimuli, muamua ma mulimuli
Ein ganz eigener Mensch o se tagata uigaese o ia lava
ein ganzes O le pepa a Draft tappielen ua tumu
Faʻaiʻuga mulimuli o se malo e matua leai lava se aoga
ein Gemälde


Ein gemütlicher Mensch o se tagata masani
ein Honest aufbauen scaffolding fausia
ein gewisser, der der der, der Soundso poʻo se mea
ein gewisser, einer, faʻafefeteina einer, fagisswer, jemand se tasi, tasi
o se uo vavalalata ein guter Bekannter von mir
ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei) vaeluaina lauulu
ein Händchen haben für, leicht von der Hand
ein Haus mieten tausia fale
ein Haus mit Garten fale ma togalaau
ein Haus mit schöner Aussicht fale
Ein Herz voller Liebe o se loto alofa
ein höfliches Amio lelei amio lelei
o se meafaigaluega
ein Jahr vorher i le tausaga talu ai
Ein Kasten Bier o se ipu o pia
ein Kind großziehen aʻoaʻoina tamaiti
ein
ein klares / verschwommenes Ata faʻamalamalama / faʻasese
ein kompeti ..., o le komiti o mea uma
Ein kompeti Lexikon o se 'au tusi faʻamalosi
ein Konto eröffnen e tatalaina se tala
ein Loch reißen / bohren o le pu (-e)
Ein Löffel voll a spoonful
ein Medicikament einnehmen suʻe fualaau
ein meisterlicher Schriftsteller o se tusitala tusitala
ein nettes Kompliment von Ihnen Faamalologa
Ein Nickerchen machen nap, nap
ein offener Mensch o se tagata i fafo
Ein ordinärer Mensch o se tagata
Ein Paar Schuhe se pea seevae
ein paar, einige, etliche, manche, ulugalii
ein Päckchen / eine Stange Zigaretten tasi pusa / sikaleti taʻavale
ein Pferd besteigen; tietie

Atonu e te fiafia i: E mafai ona maua tupe i luga ole laiga? E faitau fa'amatalaga fa'ate'ia e uiga i le mauaina o tupe polokalama e ala i le matamata i fa'asalalauga Kiliki
O e mafaufau pe fia se tupe e mafai ona e mauaina i le masina e ala i le taʻalo i taaloga ma se telefoni feaveaʻi ma fesoʻotaʻiga initaneti? Ina ia aʻoaʻoina taʻaloga fai tupe Kiliki
E te manaʻo e aʻoaʻo ni auala manaia ma moni e maua ai tupe i le fale? E fa'afefea ona e maua tupe e galue mai le fale? Ina ia aoao Kiliki

faia se galuega i totonu o Praktikum machen
Faʻafitauli faafitauli ole leucine faafitauli
ein Sack voller Geld se taga tupe
ein schrecklicher Faʻaleagaina se faʻalavelave mataʻutia
ein Schriftstück verfassen tusi se tusi
ein sehr gewöhnlicher Mensch o se tagata masani lava
ein Souvenir aus Istanbul
ein Starker Wind
ein steiler i luga o le mauga tumutumu
ein Strauß Blumen se fugalaau fugalaau
ein Stück tasi
ein Tag ist so langweilig e sili atu ma le manaia nai lo le tasi le aso
O se taavale tietie taavale taxi
ein Taxi rufen
ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen
ein Thema matala
ein Tisch voller Geschenke laulau tumu i meaalofa
ein Tor schießen score
ein treuer freund o se uo faamaoni
manava
ein unverzichtbares Element element element
ein voetter brach los afa na sau i fafo
ein Urteil
ein Urteil fällen faamasino
ein voll und ganz
ein vorspeisenteller appetizer i luga o se ipu
se mataua o le pine
ein wenig, ma o sina mea laitiiti lava
ein wirkliches aiga o Zuhause
ein Zimmer für 3 Personen O se potu mo tagata 3
ein Zimmer für zwei Talia se potu e lua
ein, eine, eins a
ein-, umgießen, umschütten, verschütten
einander (le tasi ma le isi, -ma isi) o le tasi ma le isi, o le tasi ma le isi
einander begrüßen faʻafeiloaʻi (ma)
einander benachrichtigen, miteinander i Kontakt bleiben
einander frohe Festtage wünschen
foliga einander gegenüber



einander gegenüber befindlich; gegenseitig tasi
faʻamaoni; O le aimalie e faʻataunuʻu / vevela
Einbahnstraße tasi auala
einbiegen, abbiegen ese mai (-e)
Eindruck lagona
Eindruck hinterlassen tuʻu le faʻamalosaga
Eindruck machen auf, ... beeindrucken faatosina (-e)
eine Abmachung treffen (über ... mit ...) ausia maliega (faatasi ai ma le)
Kopi o eine Abschrift erstellen von
Eine Andere Platte auflegen, die Platte wechseln suia le laulau
eine angeborene Krankheit faamai maʻi
eine Ansicht vorbringen
Eine o se ituaiga Art
eine Auszeichnung erhalten manumalo pri prizes
eine Beobachtung machen matau
eine bestimmte Geldsumme nisi tupe
eine bestimmte menge, eine kleine menge
eine bezeichnende Eigenschaft o se tulaga iloga
Eine Beziehung knūpfen faʻavae le mafutaga
Eine Bilder- und Skulpturenausstellung wird eröffnet O le ata vali ma le faatagata e tatala ai
eine Brille faʻaigoa laei / fai tioata
eine Buchung
eine Büchse Erbsen se pusa pipi
eine einfache Sache galuega faigofie
eine Enttäuschung erleben le fiafia
eine Fahrkarte lösen faʻatau tiketi
eine Falle aufstellen ua faatuina
Eine Frage geht mir nicht aus dem Kopf Sa i ai saʻu fesili
manumalo
Eine frohe Nachricht fiafia talafou
Eine Geschichte erzählen faamatala se tala
eine Gewohnheit annehmen
eine große Dummheit (begehen) faʻamalo (faia)
eine Gruppe zu 10 Personen O se kulupu o tagata mai 10
eine gute / schlechte Faʻamatalaga le lelei / vaivai faamatalaga
eine günstige Atmosphäre siosiomaga talafeagai
Eine günstige Gelegenheit vaʻavaʻai le avanoa
eine halbe Stunde afa itula
eine klare Antwort se tali manino
eine klare Ausdrucksweise se faʻamatalaga manino
eine Meinung vertreten puipuia se manatu
e tele naua eine

Eine Menge ... o se faaputuga ...
Eine Nachricht e faʻalogo mai ia te oe
Eine Person aus der untersten Schublade (meistens für eine Frau gebraucht)
Eina sela e gaoia se faamaumauga
Eine Prüfung bestehen, mit Erfolg ablegen
eine recht schwierige Sache galue malosi
eine Rolle spielen bei / o le faatinoga (i)
eine runde Summe faataamilosaga fuafuaina
eine Schachtel Streichhölzer se pusa o matata
eine Schallplatte faʻataʻavale le mea e gaoia ai
eine Schau do abziehen numera
eine schlechte Faʻamatalaga a tagata e ave ni faʻamatalaga leaga
Eine schwere Arbeit mana o se galuega
eine schwere
eine schwierige Angelegenheit galue malosi
Eine Spritze bekommen e avea ma nilala
eine Stelle erhalten
eine Strafe tolopo, bestrafen (jmdn.) faasalaga (-e), faasalaga
Eine Straftat begehen, straffällig werden faia se solitulafono
eine Stunde später (i le einer Stunde) o le mataupu o le aʻoga pe a uma le itula e tasi
Eine Tracht Prügel beziehen e 'ai se fasi
eine Treppe / Leiter hinabsteigen o aʻe i le apefai
eine Treppe hinuntergehen; alu i lalo i le faasitepu
eine Umfrage durchführen fai suʻesuʻega
Eine e faʻapipiʻi le ufiufi o se mea tele
eine Wette eingehen beting (ma)
eine sentrette
eine) manatu lelei manatu lelei (tasi) manatu
einem Land mai Krieg erklären e tau ai se taua i se atunuu
einem Unfall zum Opfer ua pa'ū
einen Anfall bekommen pasese pasese
einen Antrag stellen talosaga
uila
alu i se malaga i Ausflug machen
einen Ausschuss bilden fausia se komiti / komisi
e le gata i lea, o le manava
Einen Bedarf e fetaui ma ou manaʻoga
einen berg besteigen
Einen Berg hinabsteigen e alu ifo mai le mauga
einen Beruf
Faʻasalaga a Beschluss i Sachen Filifili i ......
alu e asiasi i le einen Besuch abstatten (jmdm.) (o)
Einen Besuch machen alu i le faletalimalo
einen blick werfen foliga
Einen Cocktail sauniuni se taumafataga
einen Fehler machen, etw. ausfressen
einen Movie drehen faaliliu ata tifaga
einen Movie drehen faaliliu ata tifaga
einen Film drehen von çevir e faaliliu (o)
einen halben Meter dick afa mita le mafiafia
einen hund vor die
einen Kater haben hangover
Einen Kranken pflegen togafitia le maʻi
Einen Löffel i Wasser ertränken malelemo i se sipuni vai
Einen Momoe tasi minute, tasi le lua
einen
einen nagel einschlagen nail light
einen nagel einschlagen nail light
einen platz
einen platz
einen Prozess führen gegen etmek e molia (-i)
einen Rat Geben, fautuaga fautuaina
einen Ring tragen
einen Ring tragen, einen Ring anstecken
einen Riss / Sprung bekommen, vavalo fagu
einen Satz bilden faatulaga le faasalaga
afu
einen sieg ia manumalo manumalo

einen Spalt weit öffnen (Species, Fenster) sailiga
einen Spaziergang machen faimalaga
e sili ona lelei
einen Streichholz anmachen matū afi
einen trinken gehen ulu
e le o se mea na tupu
e leai se mea
e le o toe nofoia
Einen Unfall heil überstehen dodge accident
Einen Vorsprung o loʻo i luma
e pei o Weg zu Fuß gehen
Einen Wettkampf austragen myth, konkurrieren myth tauva (ma)
einer / zwei von den tasi o le lua
einer fehlt (noch) 1 o loʻo misi
Einer Freiner Freunde o se tasi o uo
Ein Meinung sein, einverstanden loto malie
leiner OP unterzogen werden taotoga (ia faʻaaogaina)
einer Sache ma le Bedeutung beimessen (-e)
Einer Sache unterliegen, von einer Sache abhängig sein e noatia i (-e)
einer Sache) faʻamaonia le masalosalo (mai)
e leai
einer, der Bescheid usiß e iloa
einer der sich beschwert faasea
faʻataʻitaʻiga, i luga o le tasi lima, i luga o le isi / i luga o le isi; i le isi itu
O se afiafi o solo e muta
einfach (nicht)
einfach, unkompliziert, leicht; einfältig <=> schwer, schwierig faigofie <=> faigata
einfache Fahrkarte solo malaga malaga
einfacher Soldat er
einfädeln thread
Einfahrt verboten! "" Le ulufale! "
einflussreich, taʻutaʻua, faʻauluuluga
goto
eingeatmet
eingeladen
eingeschlossen sein, erdrückt werden pinched (in)
eingeschlossen, aofia ai <=> außer, ausgenommen aofia ai -e <=> le aofia ai -e (-ci)
eingeschriebener Laisi tusi resitala
einheimisch, von hier e fuafua mai
Einheit iunite
einige von po o ai i tatou
einige Zeit später pe a mavae sina taimi
einige, manchnogo
einige, wenige, ein paar tasi lua
Einigkeit schaffen tuʻuina atu le loto gatasi
einkaufen e faʻatau
einkaufen gehen alu faatau / alu ese
Failautusi Einkaufsnetz
Einkaufszentrum, Basar, maketi o Warenhaus
Einkommen, tupe maua Einnahmen, tupe maua
O Einkommensteuer; Solidaritätszuschlag lafoga o tupe maua; lafoga faʻalagolago
Einkünfte lees

einladen (jmdn z zu) valaaulia (-i -e)
Einladung valaaulia; Ages (i) r
einmal once / times / times
einmal / doppelt falten lua / quadruple
einmal pro Woche i le vaiaso
einmal, zu einer Seit a taimi (s)
Tupe maua ma tupe alu i Einnahmen und Ausgaben
einpacken
eins obendrauf (beim Essen, o le tagata e nofo satt)
Einsamkeit tuulafoaiina
moe
moe
einschlafen, taub werden numb
einschlagen
Einschreibung, Registrierung resitala (resitalaina)
einseifen soap
Hermit Crab Einsiedlerkrebs
Einspruch protest
einsteigen, betreten; fahren mit ...; tietie
Einstweilen Auf Wiedersehen! Faoloa mo le taimi nei!
Eintönig, monotone e leai
eintragen; eintragen lassen e faamaumauina; tusi resitala
eintreten (here), hineingehen, tagatainkinkoma ulufale mai (-e), (ulufale; ulufale)
Eintritt frei! "Ulufale saoloto!"
Eintritt frei "" O le ulufale e leai se totogi "
Eintritt verboten! "" Leai se ulufale! "
Eintritt (sgebühr) totogi e ulufale ai
Faatomuaga i Eintritt, Eingang
Einverstanden? "," Ok, i Ordnung! "Mı E te malilie?", "Lelei, taulima!
Einverständnis malie
Population o Einwohner
Einzelheit, Faʻamatalaga faʻamatalaga, auiliiliga
Enezeln, bloß, nur; einzig, leai se mea e tasi
einzelnes Haupthaar strand
einzelnes Körper-) O le mea e tasi
Einzelzimmer tasi potu
einzig biriçik
einzig und allein naʻo
einzige (r), e na o le pau
Eis Ice
Eisbär polar bear
Eisen; Aus Eisen, Eisern Iron
Eisenbahn nofoaafi
Eisenbahnwagen taavaletoso
Eistee Iced Tea
Eisvogel bahri
Eiweiß albumin
le faʻafefeteina, o le mea e sili ona inosia
elastisch faigofie
Elephant Elephant
matagofie, geschmackvoll matagofie
elektrisch eletise
Electroracitor Electric T
Element, Faauluuluga o le elemene
Elfenbein ivory
Elixier potions
Ellenbogen tulivae
Elster Magpie
Fonotaga a matua i Elternversammlung
Embryo embryo
emigrieren, auswandern
lagona, gefühlsmäßig lagona
Faʻafang feiloai
Fautuaga a le Empfehlung
empfindlich sein, leicht zu verletzen sein
empfindsam sensitive
Empfindung, Gefühl lagona, lagona
faʻafindungslos, tauva e le faʻalogo
Ende; der (die, das) letzte mulimuli
Enden / gipfeln i le puncture
enden, aufhören; erschöpft um mae, -e
pito i lalo le gehen
endgültig
endgültige Rückkehr faʻafouina faavae
Endlosigkeit, Ewigkeit le gata
Endung; Laʻau aʻa
Energie malosi
Energie, Tatkraft, Willenskraft; Gewalt, malosi malosi
E mafai ona e talanoa faʻatasi (ma)
e mafai ona maua; sich ungezwungen benehmen
eng, schmal; knapp, beschränkt, gering dar
telefoni Freundschaft chaps
Enge; Knappheit stenosis
Taofi le agelu
Egelani Egelani
Egelani, Engländer, tagata
le gagana Igilisi
englisch; Egelani; Peretania Britisch
engstirnig
Enkel tama tama

Fanau a fanau
Enkelin teine ​​pepe
maualuluga, gewaltig, tele, lapisi
Faʻatasi le fale taʻaloga
suʻesuʻe faʻamalosi
Faʻamaumauga Entdeckung
Faʻailoga o le au
Distance mai Entfernung
afflam
entgegengesetzt; Gegenteil, Gegensatz i le isi itu (-ddi)
manatu faasaga i le entgegengesetzte Meinung
tetee i le tagata o loʻo faʻatupeina (-e)
entlang (eine Strecke), i le tuasivi (eine zeit)
ia faamatuu atu
e le gata i lea, o le a le toe i ai
fiafia
Faʻailoga, fern, tuʻu ese
faʻamaʻotoʻese le loto
Entsatz saoloto
Entscheidung, Beschluss, filifiliga a Entschluss
Entschuldig e! faanoanoa
Entschuldigen Sie bitte, nehmen Sie's mir nicht übel ın Fiafia "
Entschuldigen Sie, Faʻamolemole e faʻalavelave oe!
Entschuldigung faatoesega
Entsetzen, o mea leaga a Schrecken
E tusa ai ma le entsprechend (-e)
fatufatuaʻi meaola lassen, faʻamamaina, fausiaina, verwirklichen
manuʻa, zustande kommen, saienisi
Enttäuschung (gebrochenes Luftschloss) faʻavauvau
Toa ... isi poʻo ... poʻo
entwenden stehlen gaoi
Enterwicklung atinae
Entwicklungsland i lalo ifo o le atunuʻu
Entwicklungsland e leʻi atinaʻeina / atinaʻe atunuʻu
Entwurf, Fuafuaga, Polokalama Projekt
Enzian redwort
Enzyklopädie encyclopedia
faʻamaʻi faʻamaʻi
Epoche, le vaitaimi o Zeitalter
(sie), o ein kluges Kerlchen o ona mata e pei o le ufiufi
E leai se mea na te faʻaaogaina e le Glauben ab
E le o se mea e sili ona lelei
E leai se tasi na te maua le mea na tupu
sa nusipepa pulou oti nur Zeitung se vaaiga ina durchgeblättert
Er hit the line einen Sonnenstich bekommen Sun
Ua ia faaleleia atili lona Igilisi.
er mich te faafeiloaia aʻu Bahnhof laina abgeholt i le nofoaga
O le mea lea,
er hat nicht einmal zugeschaut e leʻi tilotilo
O le 5 Jahre bottom (hat das 6. Lebensjahr begonnen) e ono tausaga le matua
E leʻi leva ona taunuu mai le telefoni
Ua na o le taunuu mai lava o le telefoni. leʻi oʻo mai
E sili atu le tele o le telefoni
E le o saunia
er noch ist hinter lua Ohren saito o afu moge faatulagaina
er. labert viel jaw na faapau
Le au le hoch! hooray!
E le o toe ola pea le lel noch
E leai se mea) na o ia lava (ola)
o le mea e tasi, o le mea e tatau ona fai, o le a le o se mea e fai
Mafaufau i ai e afe afe ona o 10 Tage Regenwetter
E tatau lava i le fafagaina o meaai
e le o ia lava ia
er versteht etwas von Musik
er versteht Englisch malamalama Turkish (faia)
Er war ganz überrascht mich zu sehen Sa ofo o ia i le vaai mai ia te au
E le gata i lea, ae le o fai mai (de)
Ua toeitiiti lava oo mai le taimi
A o le aso nei, ua sau mai iinei
O le mea na fai e aʻu (Gen.!) o le erroomde durch mich therapiert
erroomde von seinem Vater behandelt sa togafitia e lona tama (Igoa)!)
er) faʻamalosi, hervorbringen
er, sie, es; der die, das da hinten, jene (r, s) o
erbleichen (ganz weiß werden)
Peas

Erdanziehung vevela
Nofoaga Tutotonu
Erdbeben mafuie, zelzele
E mafatia le Erybebenopfer i le mafuie
Erdbebenunglück mala ma mala
Erdbeer- / Schokoladen- / Vanilleeis strawberry / chocolate / vanilla ice cream
Fualaau
Erdbeschreibung, Erdkunde, Geographie Geography
Erde (astr.) Tuuina atu
Fanua o Erde, (Fest) Land
Erde, Erdboden Earth
Laufanua palapala i le Erdgeschoss
Laufanua palapala palapala, fola eleele
Erdkugel Earth
Peanut butter
Peanuts
Erdoberfläche lalolagi
erdolchen sikuea
Erdol oil
erfahren <=> leai se poto masani poto <=> leai se poto masani, poto masani <=> leai se poto masani
Aafiaga o Erfahrung
Aafiaga o Erfahrung
erfassen, ufiufi begreifen (-i)
faia
Erfindung Initaneti (atunuʻu)
Erfindung; Manatua mea fou, mea fou
Ua manumalo Erfolg
Erfolg, Gelingen manuia
Erfolglosigkeit le toilalo
erfolgreich <=> erfolglos, ohne Erfolg, missglückt manuia <=> ua le manuia
faʻailoga malie
taunuʻu
Ergänzen Sie Complete
ergänzen, hinzufügen faaopoopo (-u) (-o), Faaopoopo
Ergebnis taunuuga
ergreifend; traurige; tragisch; erschütternd, unselig, unheilvoll, lagona le fiafia
erhaben, hoch maualuga, ali
erhöhen, höher sii le machen
erhöhter Preis siitia le tau
Erinnerung, Gedächtnis manatua
Erinnerungen; Souvenir, Andenken, Erinnerungsstück faamanatu, taimi
O le malkältung cold
vave lassen <=> aua le faʻaalia sich nicht aʻo lassen (-i) <=> aua le faʻaali
Turkish translation by Tureng Online Dictionary, lassen.
erklär lena; darlegen, erläutern; fai mai Erzählen
erklär lena; darlegen, erläutern; veröffentlichen faamalamalama
Erklärung; Aufklärung, Erläuterung faʻamatalaga
erklimmen, aufsteigen sasaina
maua erlangen
ina ia faʻatagaina ai (-i)
uila, faatagaina, faatagaina
Erlaubnis bekommen / erbite; Maua le faatagaga mai Urlaub nehmen
Erlaubnis bekommen; Aumai le faatagaga o le vaitafe o Urlaub
Erlaubnis, Genehmigung
Erläuterungen faʻamalamalamaina faʻamatalaga
Ua iloa e Erlebnis
erledigt susu, gel sein
alleviate erleichtern
faʻafeiloaʻi
ermächtigen, bevollmächtigen faatagaina
ermäßigen e faia faʻaititia / toesega
Ermäßigung, Faʻasalaga a Rabatt, faʻaititia
faia ermöglichen mafai
ermüden
Mai ermua; toso
O le mea lea,
ernähren, füttern feed
Ernährung meaai paleni
erneut, noch einmal re
Ernst ogaoga
E le o se mea e sili ona leaga
fai le mea sese ogaoga
sese (haft), ogaoga ogaoga
osofaia
Eröffnung <=> Schließung amata <=> tapunia
Sauniga amata o Eröffnungszeremonie
erreichen (zB ia Zug); heranwachsen, groß werden, aufwachsen pueina (-e)
sese, ulufale mai (-e), taunuu (-e)
i le mea e tasi, toe faʻaleleia le komesina
sese, faʻamalosi
errichten faavaeina aufbauen
errichten, aufrichten; einpflanz lena; sulu
Ersatzteil vaega faʻapitoa
Erscheinung, Bild, Anblick; Faʻafanua Fernsehbild
erschöpft ua vaivai
Erschwernis, Schwierigkeit faiva
ersehn faapea, lechzen nach; naunau
Ersparnis, Faʻaolaina
sese kürzlich lata mai nei
sese) neulich, kürzlich (tele) talu ai nei
Erstaunen (Manatu: Abwendung des Bösen Blickes); großartige; A alatele; etwas Gutes, das Gott schützen soll

Na maofa i Erstaunen, Verwunderung
erstaunlich, verwirrend ofoofogia
sese Halbzeit muamua muamua afa
sese Halbzeit muamua muamua afa
le fesoasoani muamua a Hilfe
le tulaga muamua o Klasse (Bahn)
sese (r) muamua = muamua
faʻatau faʻatau
le muamua Band band
sese, sese, toese muamua
tolopoina, maʻitaga, togafiti, tuʻuina
ertragen, aushelten tolerate (-e)
strangle
ertränk lena; strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle (-i) (ma)
pua
erwachsen; Erwachsener matua
Fuafuaga a Erwartung
erweck e faapea, pe ae ala aufweck
erweitern faalautele
ma, eine Antwort geben tali
Erwiderung, Gegenleistung; Entelt e tutusa
erzähl das deiner Großmutter! (eig.: meinem Hut), e te leinen Friseur? E te taʻuina atu ia te ia i laʻu valea!
erzähl lena; erklären (usm, sa) darlegen faamalamalama (-e) (-i); faamatala ai
Erzählung
Erzählungen, talafaasolopito Geschichte
Aisepipi o Erzbischof
erzeugen, hervorbringen, gaosi oloa gaosia oloa
Erzeugnis, Produkt; Oloa Ernte
aʻoaʻo, erziehen, ausbilden
Ua maeʻa Erziehung
Erziehung, Ausbildung education
Erziehungeberechtigte, Matua matua Vormund
es bequem / behaglich haben ina ia malolo
Es besteht (kein) Zweifel, e le masalomia / leai
O le 3 Stunden 3 na ave itula
Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen Lelei e feiloai oe
E le o le, e leai
es geht, nicht besonders, so lala lala, pei o lenei
O le a, e le o se mea leaga
O le ausweg e leai se auala e alu ese ai
e leai
es gibt nichts zu erzählen E leai se mea e taʻu atu
O le a le mea e te leʻi faʻaumatia
na faʻalavelaveina ai le feʻaveaʻi o oe i Stau
es gibt, o le pulou a le tagata
Faʻapitoa Gruppen gebildet faia ni vaega
es hagelt (Hagel) faatumulia timu (uatoʻa)
E le gata i lea, o le Unfall gegeben o se faalavelave
es hat keine Eile ua faanatinati
es pulou keinen Sinn leai se lagona i uma
ou te fiafia i ai
es hat mir sehr weh
O le faʻaaliga sich na foliga mai herausgestellt
es ist das Geld pe afai e taua mo tupe
E le gata i lea, ae o le a le toe i ai le tolu kuata talu ai
es ist drückend geworden ua vevela malosi
es ist dunkel geworden pogisa
Es ist etwas dazwischengekommen. alu sese se tasi.
es ist genau 2 Uhr clock ua lua uma
E tasi le afa o le afa
Es ist kein Zucker mehr im Haus E leai se suka o totoe i le fale
es keinen Pfennig Faapei o oe ist le pene se aoga
es est meine Schuld loʻu sese
O le taimi nei, na vave ona pupula oʻu mata
e leai se mea e tasi
es ist nicht zu fasse se mea e le o malamalama
es ist nichts daraus geworden Leai
es ist noch früh vave
es ist noch nicht fertig e leʻi sauni
Es ist schon spät taimi ua tuai
Es ist sehr warm / heß O le tau e vevela tele
es ist spät geworden ua tuai
es ist Viertel vor drei e tolu kuata
es cam mir / dir so vor me / oe fiafia i ai
es cam mir klein vor na sau i laʻu vaai laitiiti

O le a le mea e te alu i Sinn,
Es kam zu einem Zwischenfall. O se mea na tupu.
es an so bleiben
es klingelt tatagi
Es kommt das Besetztzeichen Ua telefoni le telefoni.
es läutet das Besetztzeichen (Telefoni) telefoni feaveaʻi telefoni
Es lebe ... "" Ola ... "
es liegt Mir Auf der Zunge i le faaiuga o se fasi tumu
E leai se aoga o le lohnt sich nicht
macht es keine Schwierigkeiten faigata impasse
Schlimmes Hayrola Gutes sein, hoffentlich nichts
Möge mit Mutter und Vater Großwerden
es regnet mamafa o timuga ua pau i Strommen
es regnet unaufhörlich tausia timuga
e lava le tele
O le a le mea e te manaʻo i ai, pe a faʻapea o le a maua halal
Es sich gemütlich machen fiafia
soll es / darfur / mage Mauaina sein
stimmte es, dass; es richtig mai f, dass-ou / -e saʻo; O le right-
O le a le mea na ou faia?
es war auch nicht o lea na le manaia le malie
es war einmal e tasi, e leai se tasi
Na manino lava o le a avea lea ma tulaga.
es wäre schade o le a agaalofa
es waren sintflutartige Regenfälle na timu pei o se lolo
Managi e agi i le matagi
es wird hell weather
Esel (auch Schimpfwort) ass
Eselsbiene (große Hornissenart) pepe
Eselsfohlen, junger Esel burro
Elssohn ass ass ass
Essbar, Essbares, Nahrungsmittel meaai, meaʻai
essen
Aʻai (iss!, esst / essen Sie!, ich habe gegessen) 'ai (' ai ma 'ai)
e le gata i lea
e le gata i lea
essen, fressen, genießen, meaai faʻalauteleina
essenziell, wichtig, wesentlich; E le gata i lea,
Essig vinegar

Fale i Etagenwohnung, Fale
etw. als ... interpretieren
etw. se au. totogo
etw. aufzwingen
etw. amata, amata le au amata (-e)
etw. faʻaauau
etw. faʻafefete, faʻafefe, ermöglichen, für etw. sorgen, faila
etw. faʻapipiʻiina, nofoia ina ia (-e)
etw. faʻailoga faʻamaonia (-i)
etw. ehrlich verdienen e tatau (-i)
etw. uʻamea), faʻamoemoe i le faʻamoemoe (-e)
etw. erfolgreich durchführen, fertig bringen; etw. O le mea lea, faʻataunuʻuina le ausia (-i)
etw. fertig bringen, vollbringen; au. fertig werden, gegen etw. Aufkommen e feagai ma (ma)
etw. e fai se ata tifaga (-in), se ata tifaga (-i)
etw. im Urin nofo
etw. i Bewegung bringen
etw. jag
etw. kaputtmachen, zerbrechen, zerstören break (-i)
etw. leicht bewegen wiggle
etw. leid sein
etw. uiga
etw. mitteilen, informieren, benachrichtigen, wissen lassen, melden, Auskunft maitaga (-i)
etw. nicht auf die Reihe kriegen, versagen, maketi
etw. nicht ertragen / vertragen können le mafai ona sii i luga (Igoa.)
etw. ohne widerrede geschehen lassen ia filemu
etw. plötzlich machen - (y) İ-foaʻi
etw. lola

etw. schälen peel (o)
etw. stechen (o lea, o le a le mafai ona maua)
etw. manumalo i se mea
etw. vereinbaren
etw. vermasseln, verderben, vailaau leaga (-i)
etw. von etw. unterscheiden
etw. luʻu
pe tusa ma le 100 selau
etwa hundert foliga i luga
ioe, faataamilo
ma
E tutusa ma etwas Ähnliches wie ... o
ma e le o se isi mea
etwas Durchfall Verursachendes se mea e alu
ma le Geld ist übrig geblieben faateleina nisi tupe
Eucalyptus eucalyptus
Eule Owl
Eule Owl
Eulen mach Athen tragen (einem Kresseverkäufer Kresse verkaufen)
Europa Europe
europäischer; Europäer Europa
faʻaaliga, moglicherweise, vielleicht, wohl (Antwort auf "wonder belki) atonu
laʻau
Iloiloina, Suʻega Suʻe, suʻega
eXistenZ; Geschöpf; Wesan; Besitzen; Faʻalavelave faʻaletonu
Faʻasalaga, Ieans, Leu faʻatau, faʻafefe
Tomai, Fachmann, Spezialist
exportieren <=> importieren auina atu i fafo <=> faaulufale



Atonu e te fiafia foi i nei mea
fa'amatalaga